А ведь жизнь так коротка | страница 96



Гарри попытался было сказать, что ему крайне необходимо сделать ряд покупок во время перерыва, но у Бертрама был такой вид, что он не осмелился настаивать.

Через некоторое время появился Вилкинс. Он был в хорошем настроении и безостановочно болтал.

Гарри хотел бы остаться один, но он вынужден был выслушивать разглагольствования Вилкинса.

— А, кстати, я забыл вам рассказать одну забавную вещь, — заявил вдруг Вилкинс. — Ко мне привязался инспектор и задавал мне кучу вопросов.

Гарри едва не выронил флакон, который держал в руке.

— Большой такой мужчина, он попросил сначала у меня документы, а потом спросил, чем я занимаюсь. Когда я ему сказал, что работаю фотографом, мне показалось, что он этим заинтересовался. Он спросил у меня, есть ли еще другие служащие у моего патрона.

— И что вы ему сказали? — сказал Гарри, благодаря небо, что красный свет не давал возможности увидеть Вилкинсу страх, исказивший его черты.

— Ничего, — ответил Вилкинс. — Снабжать полицию сведениями не моя забота.

Я сказал инспектору, что если его интересует информация, пусть обращается к дирекции.

— Тоже самое и я бы сказал на вашем месте, — прокомментировал Гарри, с трудом сдерживая себя, чтобы не броситься домой.

— Мне показалось, что полиция кого-то ищет, — продолжал Вилкинс. — Я недавно читал книгу о методах Скотланд Ярда. Это феноменально. И если бы Скотланд Ярд гонялся за мной, я бы не чувствовал себя спокойно ни на минуту.

Вторая половина дня показалась Гарри еще более тягостной, чем первая. Он надеялся, что ему удастся вернуться до катастрофы, и с трудом выслушивал непрекращающуюся болтовню Вилкинса.

За несколько минут перед закрытием он услышал то, чего со страхом ожидал весь день.

— Кент, спустись, пожалуйста, — позвал его Бертрам.

Гарри вытер руки. Может быть, следует попытаться убежать? Но из темной комнаты нельзя было выйти, иначе как через ателье.

Гарри одел пиджак. Если это полиция и если его арестуют, что станет с Клер? Если бы он мог предупредить ее по телефону… Но это безнадежно. У полиции будет описание, которое даст миссис Бейтс, и у Клер нет ни малейшего шанса выскользнуть.

Он спустился по лестнице и увидел разговаривающего с Бертрамом человека, от которого пахло полицейским за три мили.

— Этот господин — инспектор полиции, — объявил Бертрам. — Он проводит следствие. Покажите ему, пожалуйста, ваши документы.

Гарри почувствовал на себе проницательный взгляд полицейского. Он вытащил из своего бумажника удостоверение и протянул ему.