А ведь жизнь так коротка | страница 85
Гарри вытащил из кармана портмоне и положил деньги на стол.
— Спасибо, Альф. Пять фунтов для вас.
Муни поколебался, потом покачал головой.
— Нет, парень, у тебя неприятности и тебе самому нужны деньги. Я рад, что могу помочь тебе, — сказал Муни, отодвигая банкноту.
— Спасибо, Альф. Действительно, мне нужно все, что я смогу собрать, до последнего пенса. Но вот чек на пятьдесят фунтов. Это все, что осталось у меня в банке и я не могу эти деньги забрать. Я оставлю чек и вы возьмете деньги. Половину отдайте Дорис, остальное возьмите себе.
Муни колебался. Искушение взять деньги было настолько велико, что он покрылся потом.
— Нет, еще раз нет, Гарри, — сказал он, тяжело дыша. — Вам эти деньги нужнее, чем мне или Дорис!
— Нечего и говорить о том, чтобы оставить Дорис без денег, я прошу вас сделать именно так. Мы как-нибудь выкрутимся с тем, что у нас есть.
Муни пожал плечами и положил чек в карман.
— Ладно, спасибо, Гарри. Ты не представляешь, какую оказываешь мне услугу. Эти двадцать пять фунтов спасают мне жизнь! Ты действительно хочешь, чтобы я их взял?
— Да. А теперь поспешите за бумагами. В котором часу мне вам позвонить?
— Твои документы будут у меня часов в шесть.
— Хорошо, я приду за ними. Сделайте их на имя Дугласа и Элен Кент, последнее место жительства Синклер Роуд, Вестхэм, Лондон. Хорошо?
— Ладно, старина.
— Да, еще одно. Альф. Что бы ни случилось, никому ни слова.
Возможно, что полиция будет проводить следствие. Это не наверняка, но возможно. Надеюсь, что вы ничего не скажете.
— О чем говорить. За кого ты меня принимаешь? Это Клер… не ты?
— Да, это она, но я ее не оставлю.
Муни потер подбородок.
— Ты прав, малыш. Мне она в глубине души нравится.
Немного ненормальная, но она для тебя сделает все.
— Я знаю… Ну, пока, Альф. Я приду в шесть часов.
— Не приходи сюда. Я принесу тебе их в шесть в «Дюк Веллингтон». В любом случае мне нужно идти в Сохо. Я поеду с тобой. Ты возьмешь такси? Высадишь меня на Пикадилли.
— Договорились. Но вы можете уйти просто так?
— Я уйду и все.
Муни поднялся, затянул узел галстука, натянул пиджак и аккуратно положил окурок сигары в ящик письменного стола.
— Это отвратительно! Вот уже три недели, как я сосу этот самый окурок! пробурчал он. — У меня нет денег на сигары. Они сейчас так дорого стоят!
Он вышел вслед за Гарри.
— Послушайте, девочки, я должен уйти. Пусть одна из вас останется до моего возвращения. Я вернусь, примерно, в половине седьмого. Если мистер Джимки позвонит, скажите ему, что я вынужден был пойти к зубному врачу.