А ведь жизнь так коротка | страница 28



Тогда приходите и расскажите нам. Этот тип опасен. Однажды он может кого-нибудь убить. Нам нужна зацепка.

Гарри покраснел до корней волос.

— Да, конечно. Если я вспомню что-нибудь, я обязательно вам скажу.

Паркинс поднялся.

— Хорошо. Вам необходимо как следует отдохнуть. Вас отвезут домой на машине. Мистер Муни вас проводит. Вы сможете его узнать?

— Конечно, — ответил Гарри. — Я не ошибусь.

— Ну, это уже что-то. Но если вы увидите его, не играйте в детективы, позовите полицейского.

— Хорошо, — ответил Гарри и с трудом поднялся на ноги. Они вышли.

— Понаблюдайте за этим парнем, — сказал Паркинс Доуссону, когда они остались одни. — Он знает больше, чем рассказал. Я думаю, почему он так себя ведет… Поставьте людей, чтобы они понаблюдали за ним несколько дней. Я хочу знать, с кем он встречается.

Глава 10

Гарри охотно согласился с предложением Муни отдохнуть несколько дней.

Миссис Вестерхэм обещала готовить ему еду, а Рон унес свою пишущую машинку к приятелю в контору на Флис-стрит.

— Лежи и дрыхни, — приказал он. — Я тебя не буду беспокоить. Через два дня ты будешь в порядке.

Но Гарри не удавалось заснуть. Он все время думал о своем приключении.

Находится ли в какой-нибудь связи тип, с которым была Клер, с тем, кто его ударил? Поручил ли он ему забрать пленку? И почему, в таком случае?

Миссис Вестерхэм все время была здесь. Это была высокая, тощая женщина, седые волосы которой были собраны на макушке, как копна. Гарри она нравилась, но он был не в состоянии выслушивать ее болтовню и большую часть времени притворялся спящим.

— Вы не хотите селедку на обед, мистер Рикк? — спросила она. — Я могла бы приготовить вам омлет, но эти польские яйца я…

— Селедку, — сказал Гарри не очень приветливо. — Мне так неловко вас беспокоить…

— Ну, что вы, отдыхайте. Когда я думаю о том, что вас могли убить! Мне мистер Муни рассказал…

Через некоторое время в дверь постучали.

— Входите, — сказал Гарри, — дверь не заперта.

Дверь открылась и вошла Клер. На ней было шикарное серое пальто. Она улыбнулась. В руках у нее было множество пакетов.

— Добрый день, — сказала она, закрывая дверь ударом ноги.

Гарри сначала покраснел, а затем побледнел. От удивления он не знал, что сказать.

— Ну, как голова? — спросила Клер. Она положила пакеты на стол и, видя, как взволнован Гарри, начала поправлять волосы перед зеркалом, чтобы дать ему время прийти в себя.

— Почему вы ничего не говорите? — сказала она. — Не смотрите на меня, как на призрак. Вы заставите меня пожалеть о том, что я пришла.