Ты шутишь, наверное? | страница 37
"Это шантаж”, – подумал Кен. Он бросил быстрый взгляд в приоткрытый ящик. Бобина магнитофона крутилась, и он похвалил себя за то, что сохранил присутствие духа и включил его. Он посмотрел на Карин. Она пожала плечами.
Лу продолжал:
– Значит, я решил ничего не рассказывать фликам. В противном случае вы могли бы многое потерять. Я вот что предлагаю: вы даете мне десять тысяч долларов, и я смываюсь. Никаких проблем ни для вас, ни для меня. Годится?
– Ничего не получится, сволочь! – сказала Карин, не дав Брэндону открыть рот.
– Ясно. Я подозревал, что у вас может быть такая реакция. Усилим давление. – Он вытащил из кармана два листка. – Что вы думаете об этом? – Он наклонился и положил бумагу на стол Кена, потом протянул другой листок Карин.
Кен начал читать то, что было написано на его листке:
"Миссис Брэндон!
Спросите у мужа, что он делал 22-го вечером вместе с Карин Стернвуд в ее бунгало в Педлер-Крик.
Друг, который хочет вам добра и ненавидит зло”.
На листке Карин было написано:
"Мистер Джефферсон Стернвуд!
Спросите у дочери, что она делала 22-го вечером с вашим служащим Кеном Брэндоном в своем бунгало в Педлер-Крик.
Друг, который желает вам добра и ненавидит зло”.
Лу медленно подошел к двери.
– Думаю, что вы хотите остаться вдвоем и все это обсудить, – сказал он. – Даю вам три дня. Приготовьте деньги. Если окажетесь идиотами, я отправлю письма.
Он широко улыбнулся, кивнул и вышел. Они не шевелились, пока не хлопнула входная дверь. Потом Кен, бледный как мел, нажал на “стоп” магнитофона.
– Это будет его словом против нашего, – прокомментировала Карин. – Ты все записал?
– Да.
– Займемся этой сволочью. Дай мне пленку, я отнесу ее в полицию.
– Что ты говоришь? – воскликнул Кен. – Они обвинят его в шантаже, и он заговорит. Наши имена будут скрывать, но все равно об этом узнают.
Карин наклонила голову.
– Ты хочешь сказать, что мы отдадим десять тысяч долларов этому мерзавцу?
– У меня таких денег нет.
– У меня тем более. Значит, ничего не дадим. Пусть посылает письма. У моего старика будет приступ, как обычно, но я знаю, как с ним обращаться. Он не захочет поверить в то, что мы с тобой переспали, и мне не составит особого труда убедить его в этом.
Она посмотрела на часы.
– Я уже опаздываю. Займись своими делами. Твоя жена тем более не захочет этому поверить, правда? Тебе тоже надо убедить ее в этом. До завтра.
Махнув на прощанье рукой, она вышла.
Убедить Бетти? – думал Кен. Это значит соврать. Как только она получит письмо, она покажет его. Кен знал, что он никогда не умел лгать. За четыре года совместной жизни он не солгал ни разу.