Гнев короля демонов | страница 43
Язык Квега был вариантом древнекешийского, на котором говорили во времена, когда Империя ушла из Горького Моря, и родственен языкам Джайбона и Вольных Городов. Он был довольно похож на язык Новиндуса, и поэтому Ру понимал большую часть того, что говорилось вокруг, но решил, что полезнее будет изобразить полное невежество.
Когда он вышел из паланкина, молодая женщина медленно спустилась по трем каменным ступеням, ведущим к широким дверям. Она не была красива, но величава: стройная, уверенная в себе, и ее манеры ясно говорили о том, какое презрение она испытывает к этому чужеземному купцу, хотя она и постаралась скрыть его за любезной улыбкой.
- Господин Эйвери, - сказала она на языке Королевства с сильным акцентом.
- Это я, - ответил Ру и слегка поклонился.
- Я - Ливия, дочь Вазариуса. Мой отец попросил меня показать вам ваши комнаты. О ваших слугах позаботятся. - Она уже поворачивалась, но Джимми сделал шаг вперед и откашлялся. Женщина повернулась:
- Да?
- Я - личный секретарь господина Эйвери, - сказал Джимми прежде, чем Ру успел открыть рот.
Женщина приподняла бровь, но ничего не сказала, и Джимми расценил это как разрешение сопровождать Ру. Ру тихо спросил:
- Ты мой кто?
Джимми в ответ прошептал:
- Мы бросали монетку, и я выиграл. Дэшу выпало быть вашим слугой.
Ру кивнул. Один внутри, другой снаружи, чтобы ничего не упустить из виду. Он был уверен, что лорд Джеймс дал внукам Отдельные указания помимо того, чтобы не дать Ру попасть на галеры или на виселицу.
Джимми и Ру ввели в большой вестибюль без крыши, потом провели через анфиладу комнат. Ру сразу же понял, что здание представляет собой полый квадрат, и его догадка подтвердилась, когда он углядел сквозь один из дверных проемов сад.
Ливия привела их в большую комнату с двумя кроватями под белы-
ми пологами и большой купальней, устроенной в полу прямо посередине. Комната выходила на внешнюю стену. Вдали можно было увидеть Квег, но ближайших зданий видно не было, их закрывал холм. Уединенность и хороший обзор, подумал Ру. Ливия сказала:
- Вот ваши апартаменты. Выкупайтесь и переоденьтесь. Слуги отведут вас к столу, когда будет подан обед, а пока отдыхайте. - Она вышла, не дожидаясь вопросов и не обращая внимания на благодарности Ру. Джимми улыбнулся, когда слуга взял у него сундучок и принялся его распаковывать. Он подмигнул Ру и слегка покачал головой.
Вещи Ру распаковывала молодая служанка. Деревянный ларец с рубинами она небрежно поставила на столик, словно это была вполне заурядная вещь, потом достала одежду Ру и подошла к тому, что на первый взгляд казалось голой мраморной стеной. Она слегка нажала, и дверь, спрятанная в стене, отворилась. За ней оказался гардероб.