Гнев короля демонов | страница 37



- Да. Но вы должны знать одну важную вещь относительно квегийцев: их правительство служит лишь для того, чтобы держать в повиновении крестьян и обеспечивать защиту острова. Реальная власть принадлежит богатым торговцам. Самые древние семейства имеют наследственные права на место в Имперском Сенате. А те, у кого достаточно денег, могут его просто купить.

Ру усмехнулся:

- Вот это по мне.

- Сомневаюсь, что вы бы этого захотели, - покачал головой Джеймс. - Не забудьте, что иностранцы не имеют никаких прав. Если вы вызовете недовольство своего покровителя, он может отказать вам в защите. Это означает, что вы должны быть очень вежливы. Возьмите с собой побольше подарков.

- Я понимаю, что вы имеете в виду. - Ру некоторое время размышлял над услышанным, а потом спросил: - Как же я заключу сделку и найду покровителя, если вы не можете даже представить меня?

- Вы - инициативный человек, - сказал Джеймс. Он допил вино и поднялся. - Вы найдете способ. Поговорите с вашими деловыми партнерами. Как только услышите имена тех, с кем можно войти в контакт, дайте мне знать. У меня есть возможность отправить контрабандой весточку в Квег, но это - все, что я могу для вас сделать.

Ру встал.

- Я думаю, мне удастся найти способ.

Он уже начал размышлять над этой задачей..

- Меня ждет карета, а путь впереди длинный, - сказал герцог, подходя к двери.

Ру вышел следом и позвал служанку, которая так и стояла там, где ее оставили, по-прежнему держа в руках герцогский плащ. Она подала его Джеймсу, а Ру тем, временем открыл двери.

Карета стояла у входа, и привратник уже приготовился закрыть за ней ворота. Когда гвардеец захлопнул дверцу кареты, Джеймс высунулся в окно и сказал:

- Не мешкайте. Я хотел бы, чтобы вы уехали самое позднее через месяц.

Ру кивнул и закрыл парадную дверь. С верхнего этажа спустилась Карли:

- Что было нужно герцогу?

- Я еду в Квег, - ответил Ру.

- В Квег? - переспросила Карли. - Это опасно!

Ру пожал плечами:

- Да. Но на сегодняшний день основная сложность заключается в том, как туда попасть. - Он зевнул и, обхватив супругу за талию, игриво ущипнул. - Непосредственно сейчас я хотел бы малость поспать. Давай-ка ложиться.

Карли слабо улыбнулась в ответ на его веселый тон и редкую улыбку.

- С удовольствием. - И Ру повел жену наверх.

Ру смотрел в темноту, прислушиваясь к дыханию Карли. Их любовным утехам недоставало огня. Карли не делала ничего, чтобы пробудить его желание, в отличие от Сильвии Эстербрук. Ру все время думал о Сильвии и от этого чувствовал себя виноватым.