Битва флотов | страница 76



— Лейтенант покинул корабль, — донесся из динамика голос Спаркс, — он уже на станции.

— Спаркс! Отсоединить стыковочные сегменты. Отсоединиться от внешнего источника питания.

— Сделано капитан. Стыковочные сегменты отсоединены, внешний источник питания отключен, кабели убраны.

Ясон посмотрел на рулевого.

— Малый вперед! Убираемся отсюда!

Еле заметная дрожь пробежала по кораблю, когда Мацуми переключила энергию реактора на двигатели. Ожили импульсные двигатели, засветившись ровным голубым светом. Ясон почувствовал, как у него по спине побежали мурашки.

— Скорость двадцать пять метров в секунду, — объявил рулевой.

— Слава богу, мы вышли, — облегченно вздохнул Ясон. Он поднялся с кресла, чувства переполняли его. Забывшись, он похлопал по спине рулевого, горячо пожал руку Хантеру, обнял Спаркс и обошел остальных, поздравляя каждого. Мостик огласили радостные возгласы, команда тоже не отставала от своего капитана, поздравляя друг друга, все ликовали, и чуть не прыгали от счастья.

— Борт 2291, ответьте.

Ясону потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что поступившее сообщение было адресовано ему. Вызывающий использовал внутренний идентификационный номер списанного корабля.

Офицер-связист взглянула на него, Ясон поднял руку, давая ей сигнал не отвечать на вызов.

— Борт 2291, Вы нарушили требования комиссии по перемирию, регулирующие продажу списанных кораблей. Приказываю вам немедленно развернуть корабль и направиться в док. Борт 2291, Вы…

— Да отключи ты этот чертов приемник! — перекрикивая возгласы экипажа прикрикнул Ясон.

— Рулевой, курс на маяк 147. Нам надо к чертовой бабушке, побыстрее убираться отсюда!

— Сент-Джон, Монтклейр, давайте за мной, — сказал Ясон, повернувшись к Яну и Думсдэю.

Забрав небольшой пакет, Ясон покинул мостик и повернул в коридор, ведущий на летную палубу. Оказавшись на палубе, он остановился. Да, все очень изменилось. На палубе почти не было истребителей, и было непривычно видеть такое. Одним движением разорвав пакет, он развернул старый Гюйс «Таравы», и повесил его на старом месте, рядом с Доской Славы. Рукавом он стер с Доски тонкий налет пыли, и отошел на шаг. Испытывая чувство облегчения за свой корабль, Ясон встал по стойке смирно.

Он услышал, как щелкнули каблуки, развернулся и увидел Спаркс, стоявшую позади, так же по стойке смирно. Непринужденной походкой она направилась в его сторону.

— Хорошо вернуться к старым друзьям, Ясон? — улыбнулась она.