Битва флотов | страница 50



— Долго же я мечтал о такой выпивке, — вздохнул Кирха.

Ян заказал еще один стакан.

— Так что ты думаешь обо всем этом? — спросил Хантер.

— Вы подразумеваете мирное соглашение? — спросил Кирха.

— Да.

— Это, как вы люди говорите, это напоминает мне дурно пахнущую тушу старого быка.

Зал снова взорвался хохотом, даже бармен еле заметно улыбнулся.

— Почему?

— Я знаю этого барона Джукагу из храи Кай'ра. Их род самый древний, их кровь самая благородная, благороднее даже чем у Императора. Их ненависть к Императорскому роду всем хорошо известна.

— Как это? — спросил бармен, обращая заинтересованный взгляд в сторону килрафи.

— Еще до того, как мы вышли в космос, в Седьмой Династической Войне, клан Киранка нанес поражение клану Кай'ра и получил господство над Килрой. Они были вынуждены поклясться в верности. Если бы не прибытие этих глупых утара, то это противостояние привело бы к Восьмой Династической войне.

— Кого-кого? — переспросил Бармен, прислоняясь к стойке и наливая Кирхе очередной стакан.

Кирха благодарно поклонился, снова беря стакан.

— Утара пришли на Килру, предлагая дружбу и мир. Они научили нас делать космические корабли, и открыли тайну гиперпрыжков.

Кирха покачал головой.

— Как только мы вышли в космос, мы полностью уничтожили их. Перебили всех до единого! Они были слабыми и глупыми!

Кирха громко засмеялся, словно сказал что-то очень смешное. Зал затих.

— Ну, спасибо. Порадовал, — пробормотал Ян.

— Для нас, что это очень смешно, — сказал Кирха, оглядывая зал, и все еще усмехаясь. Поняв наконец, что тем, кто его слушает, совсем не смешно, он удивленно пожал плечами.

— Похоже, вы не понимаете юмора.

— Возможно кое-что потерялось при переводе, дружище, — успокоил его Хантер.

Кирха кивнул, глядя в зал.

— Да, я вижу теперь, насколько же мы различаемся, — наконец сказал он. — Для нас, то что они сделали, было настолько глупо, что без смеха мы не можем о них рассказывать. А я вижу, для вас это не совсем так.

— Ну да, что-то вроде этого, — раздался голос из дальнего угла бара.

— Вот почему я, и все военнопленные долго смеялись, когда услышали, что вы согласились на то, что у вас называется перемирием. Вы показали свою слабость. Теперь вы потеряли свое лицо в наших глазах, потеряли то уважение, которое вы заслужили своим отважным сопротивлением Империи. У нас есть старая поговорка: «Сталь на железе не проверишь». Хотя мы вас ненавидели и желали уничтожить, тем не менее, начав войну, мы поняли, что наша храбрость ничуть не меньше вашей. Воевать с вами было почетно. И слава, достигнутая в бою с вами — настоящая слава. Ваши лидеры все изменили. Когда мы придем снова, уже не будет никакого уважения к вам, мы будем нещадно убивать вас. Резня будет большая, хорошая и кровавая.