Надменный лорд | страница 70



— Нет. — Он снова закрыл глаза, но было заметно, что ее прикосновение к его волосам доставило ему удовольствие. — Я могу спать в конюшне, я привык.

— Но это же дикость. Граф, герой войны — в конюшне… Деймиен открыл глаза и с усмешкой посмотрел на нее. Она осторожно потянула прядь его волос, и он улыбнулся.

— Я уже вполне доверяю вам, милорд, и полагаю, что нет необходимости выставлять вас за дверь, — проговорила Миранда. — Нет-нет, вам нельзя ночевать в конюшне.

Деймиен опять закрыл глаза и пробормотал:

— Значит, вы доверяете мне? Девушка улыбнулась и ответила:

— Да, уже доверяю. — Немного помолчав, она добавила: — Вы побудете здесь, а я найду горничную и закажу ужин. Что бы вы хотели на ужин?

— Мне все равно. Лишь бы приготовили поскорее.

— Вот и хорошо.

Поднявшись с постели, Миранда внимательно посмотрела на Деймиена, а затем отправилась на поиски служанки.

Как только она вышла за дверь, граф снял жилет и рубашку, собираясь как можно быстрее поменять повязки на плече, которые сбились за время пути. Он устал и был ужасно голоден, но чувствовал себя неплохо. Налив в таз воды из кувшина, он достал из заплечного мешка чистые повязки, которые дал ему хирург, перевязывавший его в гарнизоне Морриса.

Морщась от боли, Деймиен отлепил от раны старые бинты и в спешке побеспокоил рану, уже начавшую заживать. Проклиная свою неосторожность, он отодрал оставшиеся бинты. Стараясь побыстрее закончить — он боялся, что Миранда, возвратившись, застанет его за этим занятием, — Деймиен промыл рану теплой водой. Затем принялся перевязывать плечо, но тут в дверь постучали. Граф невольно вздрогнул и замер.

В следующее мгновение дверь открылась, и на пороге появилась Миранда.

— Ваш ужин уже почти… О Господи! — воскликнула девушка, смотревшая на опекуна широко раскрытыми глазами — конечно же, она совершенно не ожидала увидеть его без рубашки.

Деймиен покраснел и в смущении пробормотал:

— Прошу вас… всего минута, мне нужно перевязать рану.

Ее взгляд скользнул по его обнаженному торсу. Склонив голову к плечу, она с лукавой улыбкой спросила:

— Неужели вы стесняетесь?

— Нет, не очень, — пробормотал граф сквозь зубы. — Черт побери, разматывается… — Он снова принялся перевязывать рану.

Миранда рассмеялась и подошла к нему.

— Можно я вам помогу?

— Мне не нужна помощь. — Он пристально посмотрел на нее и, отступив на шаг, добавил: — Лучше не раздражайте меня, Миранда.

— Нет-нет, не буду. Но я не позволю вам стоять здесь, истекая кровью. Эту рану вы получили из-за меня.