Отчет 3. Иди туда, сам знаешь куда, получи то, сам знаешь что | страница 9



Вздохнув, я поднялся, перекинул авоськи на соседний столик, и в гробовом молчании, замаскированном бульканьем музыки под потолком, сходил к стойке за второй бутылкой.

Усевшись, я еще раз вздохнул, свинтил пробку и хлебнул.

Жидкость на вкус напоминала сок, но вкусовые рецепторы, быстро распробовав состав, сообщили, что это гораздо полезнее. Охотно хлебнув еще, я выдвинул стопку бумаги на свет, падающий через входную дверь. Лист с текстом, отпечатанный капитаном, лежал наверху. Я пыхнул дымком и углубился в чтение.

"Форма 12А, Отчет об операции, заполняется от руки на бумагу в единственном экземпляре лицом, осуществлявшим действия, приведшие к изменениям стратегической обстановки на планетах, пригодных для обитания или в целом в КВР. (Форма 12Б, отчет о наблюдении операции, заполняется лицом, не осуществлявшим такого действия, но присутствовавшими при совершении таковых. Далее применимо к обеим формам).

В отчете указывается:

1) Место или места, в которых поводились действия;

2) временные интервалы совершения действий;

3) примерная ориентация внешних объектов, на которые обращалось внимание отчитывающегося;

4) субъективные мысли, идеи и т.д., генерированные отчитывающимся при совершении действий.

5) субъективная оценка результата сделанных действий (по желанию).

Отчеты напрямую, или через курьеров, или по командному каналу и далее напрямую подаются в ближайший офис Секции данных, Департамента, в котором служил или работал отчитывающийся на момент выполнения действий. (В случае, если перевод произведен в процессе действия, отчет отправляется в СД департамента, где отчитывающийся находился на момент окончания действия).

СД сохраняет оригинал отчета и предоставляет копии всем заинтересованным лицам (по запросу).

Никаких дополнительных требований (кроме вышеуказанных) к написанию и направлению форм 12А и 12Б нет.

Ни один служащий ни одного департамента не имеет права перехватывать отчеты, направленные в СД, а так же осознанно мешать их целостной доставке (включая искажение содержимого)".

Когда я дочитал, у меня появилась потрясшая меня самого по гнусности замысла своего мысль.

Перечитав инструкцию и убедившись, что в ней нет запретов на написание отчетов по-русски, я злобно захихикал.

– Хорошая получиться шутка! – просмеялся я себе под нос.

– Извините, старшсерж, – осторожно спросил кто-то из темного угла стола.

Оторвавшись от собственных гнусных замыслов, я увидел низкого плотного рядового с усталыми умными глазами. От него исходило доброе-доброе желание помочь, даже если это будет невыгодно самому.