Красный Петушок | страница 84



Я поднялся на ноги, подскочил к часовому, опрокинул его, так что он упал в горячую золу и завыл от боли. В это время Мишель с невероятной для него быстротой очутился возле меня; я схватил с земли свою шпагу и ударил его ею, но промахнулся — моя рука, долго бывшая связанной, потеряла свою ловкость. Затем я повернулся и бросился бежать в джунгли.

Сделав в лесу несколько шагов, я услыхал знакомый голос Мартина:

— Сюда, Блэз!

Его дружеская рука схватила меня и повела в глубокий мрак. Ноги мои невыносимо болели, но я сделал над собою усилие и бежал, пока не исчез свет костра и я мог различить, что делается вокруг меня. Но вскоре я не в состоянии был стоять на ногах и упал.

Далеко позади я слышал голос Мишеля Берра, отдававшего свирепые приказания; раздавался сильный треск валежника под ногами испанцев, пустившихся в погоню под громкие ругательства своего предводителя.

Через несколько минут, достигнув берега реки, Мартин повернул за ее изгиб, и мы подошли к большой лодке, в которой я заметил три темные фигуры. Заняв места в ней, мы поспешно отчалили от берега. Отъехав немного, я увидел на берегу человека.

— Мы еще увидимся с вами, молодой Петушок! — раздался насмешливый голос.

— В следующий раз берегитесь! — закричал я в ответ. — Я, наверное, убью вас, Мишель Берр! В ответ раздался громкий смех.

Глава XX

Смерть Жана Рибо

Лодка уверенно двигалась против течения. Мартин греб, Олень сидел на руле, Мария впереди меня, пятый пассажир оставался для меня неизвестным до восхода солнца.

Мы торопились вовсю. Тусклый свет звезд, отражавшийся в воде, еще более увеличивал мрак густого леса по обоим берегам. Недавние переживания сделали меня до того боязливым, что я вскакивал при малейшем звуке на берегу. Наконец, на рассвете Олень повернул лодку к берегу и ввел ее в небольшой залив. Мария уже задолго до этого, от сильного изнурения, уснула; оставив ее в лодке, мы сами высадились. И только теперь я узнал в таинственной фигуре Матиа Меллона.

Наш друг-дикарь быстро развел костер, над которым мы стали жарить куски дичи, принесенные Оленем из лодки, а Мартин приготовил из раздавленных зерен жесткие лепешки, которые должны были заменить нам хлеб. Когда все было готово, я разбудил Марию. Мы все набросились, как голодные волки, на еду, которая показалась мне гораздо вкуснее всего того, что я когда-нибудь ел.

Во время еды Мария рассказала нам, как испанцы набросились на де Меррилака в лесу; как он сражался, шатаясь от потери крови; как эти убийцы рубили и резали его; как он кричал ей, чтобы она спасалась бегством. Она жалобно плакала, рассказывая все это, и еще сильнее разразилась слезами, когда я описал ей смерть ее отца, так как чувствовал, что для нее будет утешением, что он умер, как честный и храбрый человек, защищая свой очаг. Меллон, как оказалось, был оглушен выстрелом из мушкета, и завоеватели посчитали его мертвым.