Омела и меч | страница 46



* * *

Позже, когда Квинт поел и несколько восстановил силы, он рассказал Петиллию историю своего плена и бегства от Боадицеи, и узнал, что двумстам кавалеристам удалось вернуться в Лондон, и теперь они расквартированы здесь, вместе с двумя легионами, которые Светоний привел из Уэльса.

И тогда Квинт наконец решился задать вопрос, уже давно занимавший его.

— Что случилось с оптионом Луцием Клавдием Арузом, моим… моим другом? Он бежал?

— Да, — мрачно сказал легат. — По правде, он бежал еще до того, как я дал приказ к отступлению.

Квинт медленно краснел, по мере того, как до него доходило значение слов.

— Ты хочешь сказать…

— Я хочу сказать, что Луций Клавдий поджал хвост и удрал в тот же миг, когда британцы обрушились на пехоту. Я видел, как он скачет прочь. — Глядя на потрясенное лицо Квинта, он тихо добавил: — Увы, паника заставляет некоторых людей творить ужасные вещи — людей, которые еще не научились владеть собой.

Луций облизнул пересохшие губы.

— И куда он делся?

— Не знаю, здесь мы его не видели. Возможно, бежал в Галлию на корабле, как прокуратор Дециан Кат. Что ж, пусть прокуратор спасает свою паршивую шкуру, бросив нас в том ужасном положении, в которое он нас сам и завел.

Квинт опустил голову и уставился в мозаичный пол. Итак, прокуратор позорно удрал за пролив. Это не удивительно…

— Не думаю, чтоб Луций тоже так поступил, — грустно сказал он. — Он не может бросить нас и наш легион совсем.

— Да, ты верен, Квинт. Глупо верен, я полагаю. Полагаю также, что это не ты ходил той ночью в деревню паризиев. На сей раз я хочу правды. Это был ты?

— Нет, — пробормотал Квинт. — Но Луций бы признался, он…

Легат поднял руку и резко опустил, словно что-то разрубая.

— В свете того, что произошло позже, и все еще происходит, случай этот слишком мелок — и забыт. Луций Клавдий — не первый молодой аристократ, которого присылали ко мне на выучку, не первый, сломленный трудностями и страхом. У нас нет времени обсуждать подобные пустяки. Ступай в казарму и отдохни немного. Следующие дни будут изнурительными, если войско Боадицеи появится здесь прежде, чем мы рассчитываем.

И следующие дни были изнурительными, однако причиной были не сражения, а неуверенность. Губернатор принял ужасное, но окончательное решение. Он не собирался защищать неукрепленный Лондон. И заявил об этом с возвышения у своей резиденции потрясенному населению. Пока из Глочестера не подойдет Второй легион, вся их армия состоит из Четырнадцатого и части Двадцатого. Менее девяти тысяч человек. Он обязан выиграть время до прибытия Второго, и нескольких когорт федератов, которые он вызвал с севера — если, конечно, те сумеют прорваться сквозь вражеские ряды, или не предадут Рим и не-присоединятся к британскому войску.