Полуночный шепот | страница 6



– Никогда не удавалось перехитрить тебя, молодчага.

– Это все пронырливая миссис Гипсон постаралась?

– Марк! Миссис Гипсон приятная старая женщина, которая заботится о тебе.

– Слишком пронырлива. - Он положил журнал со схемами компьютеров на ночной столик. - Ну, она звонила?

– Да. Считает, что тебе нужно полежать в больнице. Марк! Что с тобой происходит? Это не гемофилия?

– Нет. - Он расправил одеяло. - Всего лишь бронхит. - Лицо его посветлело. - И все же я рад, что ты приехала. Ты можешь помочь мне в лаборатории. Помнишь разработку, о которой я рассказывал тебе несколько месяцев назад?

– Когда ты еще был в Нью-Йорке? Связанную с голографией?

Марк кивнул.

– Я почти закончил ее. Не могу дождаться, пока ты не увидишь ее в действии.

– Марк! Думаю, что тебе следует немного повременить с этим. Ты не выглядишь так уж хорошо.

– О, это ничего не значит. Кроме того, то, что я делаю в лаборатории, не требует особых усилий. А теперь, когда ты здесь, то сможешь выполнять всякую тяжелую работу.

– Премного благодарна.

Костлявая рука Марка коснулась ее рук.

– Это всего лишь шутка.

Он фыркнул. Их взгляды встретились. Мгновение Джейми смотрела в его глаза, чуть сужающиеся над скулами, как у нее. Оба они были похожи на свою мать, особенно глаза. И все же Джейми вновь поразил этот пронзительный агрессивный блеск зеленых глаз Марка, столь не похожий на осторожный взгляд карих глаз, который она встречала каждое утро в зеркале.

Джейми смотрела на Марка взглядом фотографа, отмечая отблеск света от лампы на его верхней губе и мочке уха, световое пятно на волосах, отливающих золотом на фоне темноты за его плечом. На него можно было обратить внимание. Он весь состоял из света и тени, напоминая картины Караваджо.

– Рад встретиться с тобой, детеныш, - пробормотал Марк, сжав ее руку. - Рад, что ты приехала.

– Я тоже, - соврала Джейми, поднимаясь с кровати.

Джейми чувствовала бы себя в большей безопасности, если бы спала в одной комнате с Марком. Но взрослые женщины не ночуют в комнате братьев.

Пожелав Марку спокойной ночи, она потащилась со своими вещами в комнату с окном на залив. Она подошла к отворенному окну. Далеко за обрывистым склоном берега она могла видеть улицы Порт-Таунсенда, крошечные огоньки автомобилей, петлявших по Уотер-стрит, яркие витрины на Таун-Таверн, ресторан Лидо и прожекторы новой конечной станции парома в южной части города.

На другой стороне залива, где виднелись темные холмы, огней почти не было. Лишь звезды мерцали над низкими холмами. Джейми удивленно взглянула на небо без искусственных огней - ни телевизионных башен, ни спутников, ни реактивных самолетов, ни вертолетов. И тогда она услышала тишину, благословенное отсутствие уличных «пробок», автомобильных гудков, людей, орущих на улице, никому не нужной музыки и телефонных звонков.