Приятная обязанность | страница 97
Рой почесал голову.
— Она говорила, что хочет найти здесь шляпный магазин и сравнить. Ведь я уже повторял это четыре раза!
— Не дерзи, — сердито прошипел Мак, готовый взорваться в любую минуту.
Сначала от него сбежал Барлоу, а теперь куда-то ушла Саванна. Молодой человек вдруг представил, что Барлоу поймал Саванну! От этой мысли у него на лбу выступили капельки холодного пота.
— И какого черта мне понадобилось влюбиться в эту упрямую, тупую…
— Потому что она не такая, как все остальные женщины, которых ты знал, — пробурчал Рой, удивив Корда своей наблюдательностью.
Разумеется, мальчишка прав, НО в таком взвинченной состоянии молодой человек не собирался рассуждать на эту тему.
— Она ни на кого не похожа, наша миссис Корд, — добавил Рой. — Совсем не такая, как эти хихикающие мисс.
Уж можешь мне поверить. Она яркая и талантливая!
— Хорошо, хорошо, — прервал поток излияний мальчишки Мак. — Я не сверну ей шею, я просто положу ее себе на колени и…
— Теперь ты выражаешься! — Рой хлопнул молодого человека по спине ладонью. — Пойдем. Думаю, мы найдем ее где-нибудь в магазине, где она возится с этими шляпами и перьями, которые почему-то так любят леди, — пробормотал мальчишка, и на его лице появилась гримаса отвращения. — Никогда не мог понять, зачем они носят на голове эти уродливые штуки.
— Шляпы, Рой. Они носят шляпы, а не штуки.
Мальчишка неистово замотал головой и снял с себя шляпу, из-под которой рассыпалась копна черных волос. Указав пальцем на серебристую полоску на тулье, а затем любовно проведя ладонью по полям, он серьезно сказал:
— Нет. Вот это — шляпа!
Мак хотел придать своему лицу суровое выражение, но его губы задрожали, и он понимающе улыбнулся.
— Что ж, вполне понято почему, — согласился молодой человек. — Это шляпа твоего отца?
— Нет! Она принадлежит мужчине, который воспитал меня. Он был совсем не таким, как мой отец.
В глазах Роя появился холодный огонек, напомнивший Корду, что мальчишка очень скоро расстанется с детством и вступит во взрослую жизнь.
Молодой человек предусмотрительно замял этот разговор. Рой впервые упомянул о своем прошлом, и Мак не хотел его торопить и надоедать расспросами.
— Пойдем поищем шляпный магазин. Даже в самом небольшом городе должен быть хоть один.
Довольно быстро они разыскали магазин, но Саванны там не было. Затем в течение часа они обошли все лавки и магазины, начиная от бакалейных и кончая обувными. Но все безуспешно.
Мак начал беспокоиться, и, судя по озабоченному и хмурому лицу Роя, состояние тревоги охватило и мальчишку.