Феникс в полете | страница 103
– Хоть это хорошо, – непонятно сказала она, но Мойра была слишком увлечена тем, что раскинулось перед ней, чтобы удивляться словам.
Они не спеша начали спускаться к маленькой толпе у воды, оставив Поппо сторожить одежду. Папа снова улыбнулся.
– Помнишь, что ты сказала, когда в первый раз увидела картинку с Аврой?
Мойра кивнула:
– Я расстроилась, потому что решила, что все люди, которые остались на Утерянной Земле, такие же, как она.
Они встали в конец короткой очереди – у всех стоявших в ней в руках были цветы. Высокие черные люди с рыжими волосами оказались прямо перед ними. От них пахло чем-то сладким и пряным. Она попыталась заглянуть вперед, чтобы хоть краешком глаза увидеть Аврой, но перед ними стояло слишком много людей.
Мойра оглянулась на родителей.
– Таких, как она, нет больше в Тысяче Солнц, правда?
– Нет, – ответил папа.
– Мы нашли много странных людей, но таких – ни разу, – добавила мама, прижавшись к папе еще крепче. Папа почему-то смотрел в небо и хмурился.
Он обнял её рукой, потом опустил взгляд и снова улыбнулся.
– Так и должно быть. Она дорога нам именно тем, что одна такая. – Он сел на песок рядом с Мойрой и взял её за руку. Его пальцы были крепкие и теплые, и Мойра видела въевшуюся у ногтей землю, от которой он уже никак не мог избавиться.
– Ты, Мойра, еще слишком маленькая, чтобы понять, но... – он еще раз покосился на небо, – но мы решили, что уже пора.
– Я знаю, – радостно ответила она. – Ниора и так здорово мне завидует. Её родители сказали ей, пусть подождет, пока ей не исполнится двенадцать.
Он кивнул, открыл рот, словно собираясь сказать что-то, но вместо этого сжал губы.
– Обычно так и положено, – сказал он наконец. – Поэтому ты должна внимательно выслушать, что скажет мама.
Он встал, а мама, напротив, присела рядом с ней на корточки.
– Помнишь, что я говорила тебе про символы?
Мойра кивнула.
– Это вроде как картинки к рассказам, слишком большим, чтобы описать их словами.
Мама обняла ее, но тут же отпустила, положив руки ей на плечи.
– А иногда они таят в себе истории, которые мы не поняли бы по-другому, настолько они для нас древние и сложные. Ты уже знаешь историю Аврой, знаешь, почему она сидит здесь, глядя в морскую даль – ведь она никогда уже не сможет вернуться домой. История Аврой – про нас самих: про тебя, меня, папу, про всех людей на этом пляже, во всей Тысяче Солнц.
– И про Поппо тоже?
– И про Поппо, – кивнула Мама. – И про котят, и про лошадей, даже про деревья в Саду Древностей. – Она взяла Мойру за руку и осторожно сжала. Её пальцы были мягкими и прохладными. – Никто из нас не может вернуться на родину. Мы покинули её две тысячи лет назад и никогда уже не сможем вернуться. Как она. Вот почему мы взяли её с собой – чтобы она напоминала нам об Утерянной Земле.