Остров Буян | страница 70
Мы долго шли по мрачным коридорам, пока не оказались в просторном зале, посреди которого стоял золотой трон, украшенный алмазами, изумрудами и сапфирами.
Рослый, бородатый, тучный человек, одетый в белоснежную тунику, резко обернулся в нашу сторону и недовольно спросил:
— Какого черта?
— Вы звали черта — я пришел.
— Откуда?
— Оттуда.
Судя по всему, я имел дело с монаршей особой. Королем, царем или императором. Словом, тираном и деспотом. А тираны и деспоты, как известно, постоянно испытывают острый недостаток в силах и средствах для достижения своих целей. И всегда с готовностью черпают их из любого источника, пусть даже и не совсем чистого. Человек в тунике молча разглядывал меня целую минуту. Похоже, я всё-таки произвел на него впечатление своим смокингом, бабочкой и цветущим видом.
— Ну и как там? — спросил он наконец.
— По-разному, — уклончиво ответил я ему. — Может, вы отошлете своих людей и мы обсудим наши проблемы с глазу на глаз?
— А эта женщина? — кивнул он на Жанну.
— Моя помощница. Очень даровитая особа.
Бородатый толстяк раздумывал недолго. Взмахом руки он отпустил свою охрану, а сам с удобствами расположился на троне и словно бы невзначай положил ладонь на рукоять лежавшего на подлокотнике меча. Судя по всему, он был человеком не робкого десятка, хотя я и не исключал того, что за мной сейчас наблюдают десятки глаз и десятки рук в любую секунду готовы свернуть мне шею.
— Вы черт?
— Демон Вадимир. Надеюсь, вас не смущает общение с нечистой силой?
— Пока что я вижу перед собой просто человека, — криво усмехнулся мне с трона бородатый честолюбец.
— Могу вам показать знаки на своем теле.
— Любопытно было бы взглянуть.
Мое плечо тиран рассматривал с таким тщанием, словно там была вытатуирована обнаженная натура. Сам я ничего примечательного в этих появившихся на моем теле знаках не находил, но на моего визави они произвели потрясающее впечатление. Он побледнел и покрылся мелкими капельками пота. Меня его очевидный испуг и позабавил, и насторожил.
— Вы сын Люпифера?
— А для вас это имеет принципиальное значение?
— Пожалуй, нет.
— Тогда будем считать, что я сын Аталава. Надеюсь, вы предложите нам сесть, любезнейший?
— Кресла моим гостям, — хлопнул в ладоши струхнувший властитель.
Его приказ был выполнен в мгновение ока. Я не успел даже глазом моргнуть, как подле меня уже стояло деревянное седалище, довольно неудобное, если судить по внешнему виду. Тем не менее я им воспользовался, поскольку не собирался предъявлять хозяевам завышенных претензий по части комфорта. Пока что всё складывалось как нельзя лучше. Правда, я не исключал, что меня рано или поздно разоблачат и, чего доброго, привлекут к ответственности за обман облеченного властью лица.