Поезд из Ган-Хилла | страница 40



— Это правда, Бен! — сердито сказал он.

Бен ухмыльнулся.

— Ты всегда был отъявленным треплом, Джонс.

— Кого ты назвал треплом?

— Бога ради, Джонс. Угомонись. Выпей лучше. Линда посмотрела на мужчин у стойки.

— С ним это случилось точно так же, — тихо проговорила она.

Мэтт посмотрел на нее с удивлением.

— С кем?

— С Джимми. Все точно так же. Ссора в баре с его лучшим другом. Джимми умер сразу. Друг — неделю спустя.

Раздался нетерпеливый визгливый гудок паровоза.

— У тебя еще есть время, Мэтт. Мэтт покачал головой.

Поезд зашумел, тронувшись, и медленно начал набирать скорость.

Линда выразительно посмотрела на Мэтта.

— Звезды в голове.

— Я спросил тебя, где я могу найти Рика Белдена.

— Да, я помню. Ты действительно намерен найти его, да?

— Да.

Она подалась вперед.

— Я не могу сказать наверняка, где он, но я знаю, где бы я начала его искать, — сказала она вполголоса.

— Ладно. Где?

— Вон в том курятнике на другой стороне улицы. Заведение Чарли. Чарли ведет себя так, будто оно принадлежит ему, но счета подписывает Крэг Белден.

Мэтт встал.

— Спасибо.

— Держись подальше от тамошних девочек, Звездоголовый.

— У меня другие дела.

— Может, для тебя было бы лучше, если бы ты иногда прислушивался к тому, что говорят женщины. Мэтт покачал головой.

— Еще одна вещь: не входи туда через главный вход. Кто-нибудь может по ошибке начать стрельбу, — она наполнила стаканчик. — А может, и не по ошибке.

Мэтт посмотрел на нее.

— Еще раз спасибо.

— Пустяки. Я когда-то работала там. После смерти Джимми.

— Оставь бутылку себе. А почему бы тебе не уехать из города? Ты слишком молода и привлекательна, чтобы торчать здесь.

Она рассмеялась.

— Сперва я советую тебе убраться из города, а теперь ты говоришь мне то же самое. Но все равно, спасибо, Мэтт.

Мэтт прошел к бару и, положив на стойку пятерку, кивнул головой в сторону Линды.

— Дай ей все, что она захочет. Болди насмешливо ухмыльнулся.

— Да я бы с радостью, но ведь моя старуха, как пить дать, узнает об этом, -усмешка исчезла с его лица, когда он встретился с взглядом Мэтта.

Толкнув створки дверей, Мэтт вышел и посмотрел на салун на другой стороне улицы. Шторы были задернуты, а двойные двери главного входа плотно закрыты, несмотря на жару. В общем, дом имел достаточно таинственный вид. Мэтт оглядел тротуар: вокруг не было ни души. Он пересек улицу наискось, постепенно удаляясь от окон фасада салуна. Остановившись под деревянным навесом, он скрутил сигарету. Затем неожиданно свернул в проход между домами и направился к заднему входу в заведение Чарли.