Миссия в Китае | страница 56



— Что такое? — слабо прошептал он, стараясь повернуть голову в сторону неожиданных гостей, — что происходит? Кто вы такие?

— Спокойно, спокойно, — поспешил подбодрить его капитан. — Мы — ваши друзья.

Он засунул пистолет в кобуру, выдернул из ножен нож и перерезал опутывающие американца веревки. Они с Элизабет осторожно подняли Торесена, усадили его на край стола и дали ему несколько секунд, чтобы прийти в себя, а сами тем временем перезарядили все свое оружие.

— Ну как, — спросил затем Хэнк пленника, — вы можете идти?

Вместо ответа американец вдруг расплакался, не сумев справиться с охватившим его шоком от испытанных мучений.

— Я не хотел рассказывать им… — всхлипывал он, — но они… заставили… они убили бы меня… если бы я не сделал то, что они…

— Торесен! — крикнул Фрост, стараясь привести его в чувство. — Послушайте, вам нужно собраться и не расслабляться. Мы пришли сюда, чтобы помочь вам, но и вы должны нам в этом помочь.

Он крепко взял его за плечи и потряс.

— Черт вас побери, Торесен, очнитесь же!

— Что такое? — встрепенулся тот и посмотрел вокруг более осмысленным взглядом.

— Мы вас спасем. Нам надо немедленно уходить отсюда!

— А где все остальные? — спросил тот, не заметив в комнате больше никого, кроме Чуань.

— Мы все перед вами, — отрезал капитан. — Остальных пока нет. Так вы в состоянии идти или нет?

— Думаю, что да, — неуверенно ответил тот. Хэнк хмыкнул и признался:

— После этой передряги я сам не уверен, что смогу шевелить ногами. Значит, будем помогать друг другу…

Глава двадцать первая

Пламя успело распространиться по всему потолку и стенам коридора, наполнив закрытое пространство невыносимым жаром и удушающим дымом. Фрост перебросил руку Торесена себе на плечо и поволок его к лестнице в противоположном конце, стараясь избежать перспективы сгореть заживо.

Однако после нескольких шагов голова американца безвольно опустилась на грудь, ноги его подкосились и он потерял сознание.

— Хэнк! — вскрикнула Элизабет, пытаясь прийти ему на помощь.

— Ничего, я справлюсь! — бросил тот, присел, взвалил Торесена на плечо и, спотыкаясь под тяжелой ношей, заторопился дальше.

Уворачиваясь от языков пламени, они с трудом преодолели длинный коридор, усеянный мертвыми телами, и достигли лестницы. Чуань первой бросилась по ней вниз и капитан услышал треск ее автомата.

— Хэнк, быстрее! — услышал он ее крик.

— В кого ты там стреляешь? — прохрипел Фрост, преодолевая одну ступеньку за другой.

— В чересчур любопытных, — только и ответила она. Он зашагал дальше, переступая через тела двух “чересчур любопытных”, как их назвала Элизабет. Снизу снова раздались очереди, и на лестничной площадке показалось встревоженное лицо вернувшейся Чуань.