Последняя ночь в Катманду | страница 76
В четыре пятнадцать компания из трех неудавшихся провожающих возвращалась в Катманду.
— Странно, почему она не улетела? — рассуждал вслух обеспокоенный Махеш. — Может, с ней что-то случилось? Может, заболела? Мы должны заехать в «Асторию». Не откладывая.
— Нет, позволь нам сделать это без тебя, Махеш, — бросил ему Дипак, сидящий за рулем «кадиллака». — Мы достаточно перетряслись из-за тебя в аэропорту. Тебе лучше пересидеть в доме.
— Да, конечно, — безропотно согласился он и добавил:
— Простите, ребята.
Остаток пути они сидели молча, погрузившись в свои мысли. Наконец «кадиллак» свернул в переулок, медленно прополз по нему и въехал во двор старого дома недалеко от площади Дарбар. Компания покинула его и вошла в дом через парадный вход.
— Переоденемся и.., снова в разведку. Представление продолжается, — сказал Хари Дипаку, как только они вошли в дом.
Они исчезли в комнате на первом этаже и оставили Махеша одного. Он сел в прихожей на скамью, поставил локти на колени и уронил в ладони голову.
Где она? Что с ней? Нет, с ней не могло случиться ничего дурного. Она могла улететь раньше, могла еще не улететь, могла улететь, но не в Штаты. Может, ее послали в другую точку мира?
Через несколько минут из комнаты появились Хари и Дипак в своих элегантных костюмах. Они подошли к Махешу и по очереди похлопали его по плечу.
— Держись, Махеш. Уверен, что с ней все в порядке, — сочувствующим голосом сказал Хари.
— И я не сомневаюсь в этом, — тепло подтвердил Дипак. — Возможно, она еще в Непале. Просто что-то изменилось. Мы позвоним тебе, как только выясним.
Махеш встал. На его губах появилась слабая улыбка.
— Спасибо, друзья. Удачи. И будьте осторожны.
— Обещаем.
Они ударили по рукам, и Хари с Дипаком, не оборачиваясь, выскользнули за дверь.
— Послушай, Шекхар, ты так совсем разоришься, угощая меня каждый день обедами и ужинами. Давай будем платить за еду по очереди. Поверь, мой заработок гораздо солиднее твоего, — проговорила Синтия, как только они вышли из ресторана.
— Нет, Синтия. — Шекхар упрямо покачал головой. — Все будет гораздо проще, если ты перестанешь об этом думать. Прошу, не отнимай у меня маленькой радости угощать тебя. Кроме того, я собираюсь пригласить тебя завтра на ужин в свой дом. Мои родители будут рады с тобой познакомиться: мать побалует тебя домашними деликатесами, а отец расскажет много забавных историй из своей жизни на службе в королевской армии Непала. Уверен, что тебе у нас понравится.