Прелестная наставница | страница 72



— Нет! — сказала она, собрав всю волю. — Нет, нет и нет!

— Лгунья!

Александра смутно видела вокруг какие-то гипсовые обломки, метлы, лестницу у стены. Мучимая противоречивыми желаниями, она все же сумела высвободиться.

— Я не из тех, кому по душе роль любовницы!

— Слова! Всего лишь слова.

— За словами стоит жизнь! К примеру, «кров» и «пища» — без них человеку не прожить. Нельзя полагаться на чужое желание потому, что оно недолговечно. Только я, я сама буду заботиться о себе до конца жизни!

Некоторое время Люсьен смотрел ей в лицо, потом покачал головой.

— Хотелось бы мне знать, кто внушил вам эту мысль.

— Не кто, а что. Здравый смысл. Разве этого недостаточно?

Александра вышла из алькова, чувствуя себя странно холодной, как мраморная статуя.


— Нет уж, вычеркивайте ее к дьяволу!

— Как вам будет угодно, милорд, но скажите хотя бы почему. — Мистер Маллинс поднял от списка недоумевающий взгляд. — За мисс Тампл дают хорошее приданое, она единственная дочь, и к тому же…

— Она щурится.

— Ну, это поправимо! Очки сразу исправят дело.

— Если бы в голове у нее была хоть унция ума, она сама бы это сообразила, — нетерпеливо возразил Люсьен, поймав звук женских голосов, он затаил дыхание и прислушался.

— А что вас не устраивает в мисс Баррен?

— Она дышит ртом. Нос у нее, должно быть, всегда забит. Из малой гостиной донеслось хихиканье, заставившее Люсьена подняться, — урок этикета принял что-то уж очень оживленный характер.

— Кто же у нас остается? — бубнил мистер Маллинс. — Так… так… всего пятеро!

— Что значит — пятеро? Из кого же тут выбирать? Подыщите других.

— Других?

— Разумеется, других!

— Но как же так, милорд! Вся идея была в том, чтобы методом исключения свести список к одному имени! Вы собирались найти себе подходящую…

— Мне некогда, — отмахнулся Люсьен и вышел.

— …невесту! — грустно закончил нотариус, оставшись один. По мере приближения к малой гостиной голоса стали громче. Люсьен с изумлением услышал, что Роза читает роль Розалинды в шекспировской комедии «Как вам это понравится».

Голос ее дрожал и прерывался, а паузы она делала в самых неподходящих местах.

— «Но так ли влюблены вы, как ваши вирши говорят?»

— «Куда им! Нет слов таких, чтобы любовь облечь!» — уверенно продолжила Александра в роли Орландо.

В ее словах была музыка, сразу заворожившая Люсьена. Он остановился у приоткрытой двери и стал слушать. Трудно сказать, как долго это могло бы продолжаться, но скрипучий голос Фионы разрушил чары.