Благородный защитник | страница 48
— А они захотят его принять?
— Да. — Он заметил пробежавшую по ее лицу тень сомнения. — Это клан моего дяди Эрика. Поверь мне, именно так они и поступят. Они примут мальчика с распростертыми объятиями. Кровное родство для них очень важно.
— Это было бы чудесно. У Каллума появилось бы свое имя, семейное наследие, даже свой клан — это принесло бы ему много пользы. — Она слегка нахмурилась, когда Пейтон обхватил ладонями ее голову и привлек к себе. — Отойди. Я устала от этих игр в любовь.
— Я тоже устал, — сказал он, и губы его легко коснулись ее губ. — Устал от твоей постоянной борьбы с чувством, которое вспыхнуло между нами. Устал ждать твоего «да».
— Бедный мальчик. Пойми наконец, что девушка может сказать тебе «нет».
Кирсти так хотелось ответить на его ласки, но страсть, которую Пейтон возбуждал в ней, пугала ее.
— Такого пока не случалось, — насмешливо произнес он и едва не расхохотался, такое оскорбленное выражение появилось на ее лице. — Ведь ты хочешь сказать «да», девочка, — сказал он и поцеловал ее. — Скажи «да», — шепнул он, касаясь губами ее шеи.
— Не могу. Я замужняя женщина.
— Ты — вдова, не ставшая женой.
Продолжая целовать ее, Пейтон расшнуровал ей жилет, и рука его проникла под блузку. Он ласкал ее груди, теребил соски и довел Кирсти до изнеможения.
Не в силах больше сопротивляться, она обвила его шею руками и прильнула к нему. Опомнилась она, когда почувствовала, что он гладит ее между ног. Сделав над собой усилие, девушка вырвалась из его объятий и бросилась бежать.
В дверях она столкнулась с Йеном, едва не сбив его с ног, и помчалась дальше.
— Эта женщина твердо решила превратить меня в калеку, — сказал Пейтон, наливая себе кружку вина в надежде, что несколько стаканов потушат пожар желания. Он обернулся к Йену и, заметив, что тот хочет что-то сказать, быстро добавил: — Я не в настроении выслушивать шутки. Одно слово о том, что я, должно быть, старею и теряю свое очарование, и я за себя не отвечаю. — Он залпом выпил вино и снова наполнил кружку.
— Может, девушка вас не хочет, — сказал Йен.
— Хочет. Так же сильно, как я ее.
— Ведь она девица, к тому же соблюдает супружеский обет.
— Это мне известно.
— Тогда почему бы вам не оставить ее в покое? — спросил Йен, усаживаясь.
— Не могу, — рявкнул Пейтон, затем вздохнул и запустил в волосы пятерню. — Я просыпаюсь по ночам весь в поту и с трудом сдерживаюсь, чтобы не броситься в ее комнату, не забраться в ее постель и не овладеть ею.