В поисках жены | страница 68



Джордан посмотрел на часы и с ужасом обнаружил, что до закрытия осталось всего лишь полчаса, а покупать придется черт знает что. Ладно, он туда зайдет и схватит, что попадется под руку.

Притворяясь безразличным и имеющим большой опыт, он медленно прошелся по магазину, останавливаясь то там, то тут для осмотра кружевного предмета, перед тем как двинуться дальше. Сначала белье не вызвало у него мужского интереса. Но, наткнувшись на невероятно просвечивающий черный пеньюар, он представил в нем Элиз, и горячая волна незамедлительно пробежала по телу. Сдержав стон, Джордан отвернулся от пеньюара и бегло досмотрел остальное.

Его внимание привлек стенд женских шелковых чулок. Он взял пакетик с надписью «Мисти Миднайт» и поспешил к кассе.

— Это подарок? — спросила продавщица, коварно улыбаясь.

— Что?

— Это подарок? Упаковать в подарочную коробку?

Подарок ли это? А что же еще? Не сам же он будет носить эти чулочки.

— Ну да. Подарок. Спасибо.

— Вы знаете, к нам поступили чудесные пояса. Не желаете? Есть шикарные ансамбли из серии «Веселая вдова».

— Пояса?

— Поддерживать чулки, — доверительно прошептала она.

— А сколько нужно поясов, чтобы поддерживать вот эти чулки?

— Только один. Но лучше всего купить «Веселую вдову». В ансамбль входят пояс и трусики.

Он затравленно огляделся.

— Так и быть. Тащите «Веселую вдову».

— Какой размер?

Неужели этому не будет конца? Ему казалось, что он угодил в испанскую инквизицию. Дорого же достаются ему романтические навыки.

— Десятый! — выпалил он. — И больше я ничего не скажу.

Продавщица исчезла и мигом вернулась с тремя комплектами — судя по всему, это были три варианта «веселой» и довольно-таки игривой «вдовы» — черный, красный и белый. Он указал на черный и через минуту вышел из магазина с более чем романтичным подарком, надежно упакованным в коробку.

Элиз сидела на скамейке рядом с магазином. Она улыбнулась и поднялась ему навстречу.

— Видишь, не так уж и страшно, да?

— В сравнении с чем? С прыжком нагишом с небоскреба в реку?

— Если уж ты решился обучиться искусству покупать, надо освоить все магазины. Что ты выбрал?

Она протянула руку к сумке, но Джордан быстро спрятал ее за спину.

— Ничего.

— Давай сюда, — рассмеялась Элиз. — Ты же справился с остальными покупками. Показывай.

— Нет. На этом уроке я срезался. Пойдем отсюда, а то я совсем ошалел от магазинов.

Джордан схватил Элиз за локоть и повел по тротуару. Когда они отошли немного, она остановилась и вывернулась из его рук, внезапно положив конец их добродушному веселью.