Притворщица | страница 17



Изабель промолчала. Ей нечего было сказать в свое оправдание.

— Ну так верно я говорю или нет? — повторил Терренс.

— Верно, — огрызнулась Изабель. — Верно.

— Интересно было бы узнать, что думает сам Джош обо всем этом. Он хоть в курсе, что заботливая сестричка заплатила его любовнице за то, чтобы та оставила его в покое?

Щеки Изабель запылали еще сильней.

— Я… Я не знаю. Джоша не будет в Лондоне до будущего месяца.

— Ясненько, — ледяным тоном протянул Терренс. — Значит, вы все это проделали за спиной у братца? Обманщица!

— Я не обманщица!

— Да ну? Отделаться от любовницы брата в то время, когда его нет в городе, — это что, разве не обман?

Изабель гордо вздернула подбородок:

— Я сделала это для его же блага!

— Для его блага? — криво усмехнулся Терренс. — Вы сделали это во имя того, что сами считаете благом. Посчитает ли это благом сам Джош — сомневаюсь. Вы присвоили себе право распоряжаться судьбой своего брата, да еще втихомолку, у него за спиной! Не смейте впредь и заикаться о морали, мадам! Еще большой вопрос — кто из нас двоих более безнравственен!

— Что? — Изабель была потрясена неожиданным сравнением. — Уверяю вас, я и близко не подойду к тому, что вы называете своей «моралью»!

— И слава богу! — огрызнулся Терренс. — А теперь садитесь на место и начнем работать.

Изабель с недовольным видом подчинилась, вернулась на свой диванчик, уселась на него и спросила:

— А что, собственно, мне предстоит сделать? В чем заключается моя роль?

— У меня есть бабушка, — вздохнул Терренс, — несгибаемая мор-р-ралистка. Точь-в-точь как вы. — Он вновь опустился на колени возле сундука. — Вы вот пытаетесь устроить жизнь своего несчастного братца, а она с невероятным упорством пытается устроить мою судьбу. Я понятно объясняю?

Терренс принялся разбирать платья, раскладывая их прямо на ковре. Затем вытащил из необъятных глубин сундука боа из крашенных в красный цвет перьев. Больше всего это боа походило на большую дохлую змею.

— А ну-ка, прикиньте! — Он швырнул Изабель это пурпурное чудовище.

Она легко поймала боа в воздухе и тут же чихнула. От перьев исходил приторный запах дешевых сладких духов. Тяжелый запах. Убийственный. Изабель передернуло.

— Вокруг шейки, вокруг шейки, — руководил ее действиями Терренс.

Изабель брезгливо поморщилась и осторожно пристроила надушенную змею на краешек плеча.

— И как же бабушка собирается устроить вашу жизнь?

— Через женитьбу, моя милая, как же еще? — произнес он, не отрываясь от бездонного сундука.