Милая мятежница | страница 57
— Я знаю, мы будем счастливы в браке, — прошептала Элен.
— Что ж, если ты твердо решила выйти за него и если он не будет тебя обижать, я попытаюсь привыкнуть к нему, — вздохнула Ларк и добавила: — При всем том, когда мне доведется увидеть вас вместе, я всякий раз буду благодарить святых угодников за то, что сама не вышла за Блэкстоуна.
Слова Ларк озадачили Элен, однако она поняла, что сестра не имела в виду ничего дурного.
— Уверена, ты полюбишь Блэкстоуна как брата. Это все, о чем я мечтаю и прошу. Если лорд Блэкстоун возьмет меня в жены, я бы хотела видеть у нас в гостях тебя и лорда Эвенела, так что, пожалуйста, не настраивай Блэкстоуна против себя.
— Кажется, его раздражает даже мой вид, — сухо заметила Ларк.
— О чем это ты? Уж не натворила ли ты чего-то, что могло рассердить его?
— Ты же знаешь, мужчины бегут от меня как черт от ладана. Не понимаю, почему им так не по нраву сварливые мегеры? — усмехнулась Ларк.
— Будь ты хоть чуточку приветливее, мужчины относились бы к тебе иначе, — серьезно возразила Элен. — Знаешь, как важно произвести приятное впечатление с самого начала? Матушка говорит…
— Если ты поделишься со мной очередным матушкиным наставлением, меня стошнит прямо здесь, у тебя в спальне. — Ларк схватилась за живот.
— Прости. — Элен коснулась руки сестры. — Я знаю, как тебе надоело слушать матушкины нотации.
— Если бы тебе доставалось от нее так, как мне, сомневаюсь, что ты долго продержалась бы.
Свои старые обиды Ларк обычно маскировала насмешливым тоном или шуткой.
— О, я с радостью заменила бы тебя, если бы это было возможно.
— Знаю. Именно поэтому ты — моя любимая сестра.
— Я же твоя единственная сестра, — уточнила Элен.
— И я благодарю Господа за то, что он одарил меня такой участливой и внимательной сестрой.
Сестры обнялись, расчувствовались и смахнули с глаз слезы умиления.
— Ложись спать, Элен. Если утром у тебя под глазами будут темные круги, это может не понравиться лорду Блэкстоуну. И в этом, уверена, матушка станет винить меня. Уж лучше я пойду. Постарайся не думать о Блэкстоуне до утра.
Ларк улыбнулась сестре и вышла из комнаты. Добравшись до своей спальни, Ларк быстро открыла дверь, проскользнула внутрь и, задвинув за собой засов, поморщилась: прорезавший тишину ночи металлический скрежет запора показался ей оглушительным.
Потом до ее слуха донеслось чье-то ровное размеренное дыхание. И хотя звук этот был едва слышен, в нем крылась угроза.
— Балтазар, это ты? — с замирающим сердцем прошептала девушка.