Дерзкий каприз | страница 71



Поймав его взгляд, Кейт встала, подошла к нему и смущенно протянула гребень:

— Мне он больше не нужен. Чарли схватил ее за запястье.

— А мы друг другу?

Уронив гребень, Кейт изумленно посмотрела на него, и Чарли, склонившись, поцеловал ее. Его жаркие уста помутили ее рассудок. Его свежевыбритая щека коснулась ее лица. До нее донесся его гортанный стон, но она успела отпрянуть назад, прежде чем его руки сорвали с нее рубашку.

Они мгновение напряженно и с опаской смотрели друг на друга. Вдали проухала сова. Чарли взглянул на садящийся за горизонт солнечный диск.

— Полагаю, мне следует связать тебя, Кейт. Она бросила на него умоляющий взгляд:

— Чарли, прошу, разве мы не можем несколько минут поговорить у костра?

Он немного поколебался.

— Думаю, беседа никому не повредит, — наконец услышала Кейт.

Некоторое время они сидели по разные стороны догорающего костра и украдкой посматривали друг на друга. Скоро напряженное молчание сделалось невыносимым.

— Поговори со мной, Чарли, — тихо сказала Кейт. Он изумленно поднял брови:

— Что ты хочешь услышать от меня?

— Ну, не знаю. Расскажи мне о головорезах, которых ты выследил.

Чарли насторожился:

— Что именно?

— Ну, как ты занялся этим ремеслом. Чарли нахмурился:

— История-то непривлекательная. Пять лет назад в Сан-Антонио у меня вошло в обыкновение навещать одну тамошнюю сеньориту в ее доме рядом с рыночной площадью.

— И ты по-прежнему заглядываешь к ней?

— Нет. — Чарли помрачнел. — Однажды, когда я наведался к ней, я нашел ее на кровати. В ее спине по самую рукоять торчал нож.

— О Боже! Кто же сделал это?

Вздохнув, Дюранго потянулся вперед и положил ладони на согнутые колени.

— Один ублюдок по прозвищу Безумный Вилли. Кто-то из соседей видел, как он убегал из се дома. Так совпало, что отряд рейнджеров, в котором я состоял, распустили, поэтому я решил расследовать все сам. Вот тогда и выяснилось: старину Безумного Вилли разыскивают в трех разных штатах за изнасилование, убийство и ограбление банка.

— Ну и что ты предпринял?

— У меня ушло три месяца, но я выследил гада, убил его, а затем получил вознаграждение. — Чарли усмехнулся. — Святые угодники, как он провонял, пока я притащил его труп в Форт-Уэрт к федеральному судебному исполнителю! После этого случая прошел слух, будто я берусь за всякую работу, за которую хорошо платят. С тех пор власти стали обращаться ко мне. Вот чем, помимо нескольких схваток рейнджеров с индейцами, в последние пять лет я зарабатывал себе на пропитание.