Дерзкий каприз | страница 46



Чарли отрицательно покачал головой.

— Я просто проезжал мимо. Сейчас я без работы. Мой приятель Сэм Стокман сказал мне, что я могу остановиться в его охотничьем домике.

— А затем вы повстречались с моим отцом.

— Да. Остальное, полагаю, вам известно.

Кейт нахмурилась: ее не покидало чувство, будто за его словами кроется нечто большее, чем то, что он пожелал поведать ей. Однако девушка не стала доискиваться причин — ее настойчивость могла зародить подозрения. Видя, как Чарли встал и взял сковородку, она тоже поднялась.

— Мистер, меня вот что интересует. Можно мне помыться и постирать одежду в ручье?

Дюранго подозрительно взглянул на нее:

— А не собираетесь ли вы дать тягу от меня, а, сестренка?

Кейт отрицательно покачала головой и потянула рубашку за грязный ворот.

— Дорожная пыль просто сводит меня с ума. Поставив сковородку на землю, Чарли подхватил винтовку и кивнул:

— Ладно. Пошли. Глаза Кейт округлились.

— Н-но… Вы не можете идти со мной! Чарли рассмеялся:

— Неужто вы и впрямь принимаете меня за дурня, готового отпустить вас одну на речку?

— Я не могу купаться вместе с вами. — Видя, что ухмылка не сходит с его лица, она выпалила: — Послушайте, я буду петь.

От удивления у него вытянулось лицо.

— Вы будете что?

— Петь и мыться. Так вы будете знать, что я тут, поблизости.

Дюранго в замешательстве смотрел на нее, потом прислонил винтовку к стволу дерева.

— Прекрасно, мисс, пойте. Но ясно и громко, иначе я немедля приду к вам.

Кивнув, Кейт стала спускаться вниз по тропе. Оклик Чарли остановил ее.

— Да, еще одно. Рубашку, штаны и обувь оставьте тут. Она мгновенно повернула зардевшееся лицо.

— Вы шутите.

Ухмыльнувшись, он скрестил руки на груди и принялся покачиваться на каблуках.

— О да, шучу. Полагаю, вам не удастся далеко уйти без одежды, сестричка.

В душе Кейт клокотал гнев. Ей хотелось выцарапать глаза этому высокомерному хаму, обозвать его всеми гнусными прозвищами, что ей придут на ум. Между тем она понимала: раз уж ей приспичило бежать, играть надо по его правилам. Сдержав себя, Кейт сняла рубашку, штаны, ботинки и бросила их кучей под ноги Дюранго.

Стоя в одних панталонах и ночной кофточке, Кейт хоть и дрожала, но сохраняла гордый вид. Она со злостью посмотрела на своего мучителя: — Теперь вы довольны?

Чарли обвел взглядом разгневанную девушку, которая стояла перед ним подбоченившись. Вызывающая поза и оскорбленное женское самолюбие лишь еще сильнее влекли к ней. Сердце Чарли глухо стучало, сладостный порыв опалил его чресла.