Любовники и прочие безумцы | страница 17
— Что произошло? — переспросила она. — Какие-то маньяки залезли в мой дом и решили навести порядок — так, как они это понимают. — Она опять икнула.
— Что? — вскричал он.
— У меня в гостях побывала бандитская шайка, — объяснила она. — Впрочем, вы и сами все знаете, поскольку являетесь ее членом, не так ли?
— Я? — спросил он с видом оскорбленной добродетели. — Да как вы смеете намекать, будто я причастен к этому жуткому вандализму?
Тереза беспечно хлебнула из бокала.
— Да, верно. Вы ведь всего лишь похититель и убийца. Как говорится, птица высокого полета. Ломать мебель ниже вашего достоинства.
Чарлз смотрел на нее в немом изумлении.
— Прошу прощения, мэм, — вмешался Билли Боб, — но этого парня не было среди головорезов, которые приезжали сюда утром. Те были похожи на мексиканцев.
Тереза мило улыбнулась Чарлзу:
— Какое счастье! Значит, меня просто убьют, а не будут распиливать на кусочки.
Бросив на нее укоризненный взгляд, Чарлз обратился к Билли Бобу:
— Позвольте узнать, сэр, кто вы такой и что здесь делаете?
— Я Билли Боб Крампетт, истребитель домашних паразитов, — раздалось в ответ. — Я приехал сюда, чтобы уничтожить крыс, которые завелись под домом.
— Крыс? — Чарлз удивленно покосился на Терезу.
— Лучше не спрашивайте, — сказала она и снова отпила коктейль.
— Но меня прогнали ребята с “береттами”, которые учинили весь этот погром. — Билли Боб обвел рукой гостиную. — Потом я опять поехал сюда и по дороге захватил мисс Фелпс. Она шла пешком, потому что в Хьюстоне на нее напал какой-то парень… — Он с усмешкой посмотрел на Терезу. — Я умолкаю, мэм, поскольку не вправе выдавать ваши секреты.
Тереза одарила Чарлза любезной улыбкой:
— Что и говорить, теплая подобралась компания!
— Значит, вы видели людей, которые устроили здесь погром, мистер Крампетт? — обратился к Бобу Чарлз.
— Да. Это была шайка мексиканских головорезов с “береттами”.
— Они сказали, что им было нужно?
— Нет, сэр. Они разговаривали с помощью пуль, и я решил не затягивать нашу беседу.
Чарлз выглядел потрясенным. Осушив свой бокал, Тереза встала.
— Не желаете выпить? — предложила она Чарлзу.
Его лицо озарила ослепительная улыбка.
— Вы угощаете своего похитителя?
— Почему бы и нет? — небрежно отозвалась она. — Мы с Билли Бобом только что залили наше горе, потому что… — Она замолчала и посмотрела на Билли Боба.
— Потому что у нас был ужасный денек, — закончил тот.
— Впрочем, вам тоже сегодня досталось. Даже похитить как следует не смогли.