Неодолимый соблазн | страница 50
Но мать Аниза только добродушно махнула пухлой рукой:
— Они ведь официально обручены, сестра! Так что пусть себе целуются на здоровье! В этом ничего страшного нет.
— Ах, какое же могучее чувство любовь! — мечтательно закатив глаза, прошептала сестра Кларабелль.
Глава 11
Верная своему обещанию, Мадлен Деверо с энтузиазмом взялась готовить Мерси к выходу в свет. Начала она с того, что решила представить ее кое-кому из самых близких друзей. Отправляясь с визитами, Мадлен брала девушку с собой, а уж там, улучив момент, не упускала возможности шепнуть на ушко приятельнице, что Мерси скоро станет ее невесткой. При этом она каждый раз словно невзначай добавляла, что покойная матушка Мерси принадлежала к аристократическому семейству Дюбуа из Натчеза, и эта ее стратегия ужасно раздражала Мерси.
Новость о помолвке распространялась, как круги по воде, и Джулиана с Мерси все чаще стали приглашать на светские рауты вдвоем.
Первое такое приглашение — на обед — они получили от Андре Бофора, друга и делового партнера Джулиана.
В день, когда должен был состояться обед, в монастыре царила легкая паника — и только одна Мерси не принимала участия во всеобщей суете, равнодушно позволив монахиням готовить ее к выходу в свет. Самая молодая из них, сестра Даниель, несколько часов, обливаясь потом, раскаленными щипцами завивала Мерси волосы. Приподняв непокорные локоны вверх, она уложила их на макушке причудливым узлом, оставив одну волнистую прядь падать на обнаженное плечо. И в качестве последнего штриха, чтобы придать прическе утонченную законченность, приколола у нее над ухом душистую белую камелию, что было в те времена весьма популярно среди креолок.
Когда же наконец дело дошло до парадного туалета, мать Аниза и сестра Кларабелль, стоя рядом с невестой, взволнованно следили за тем, как сестра Даниель помогает Мерси облачиться в шуршащую массу изумрудно-зеленого полупрозрачного шелка.
Наконец струящиеся складки были расправлены, и монахини восхищенно заахали. Даже Мерси, онемев от изумления, не могла оторвать глаз от прелестной незнакомки в зеркале. Низко вырезанный лиф тугого корсажа приподнимал грудь, талия казалась тонкой, как у стрекозы, а хрупкость ее подчеркивали широкие юбки, украшенные целым каскадом алансонских кружев. Мерси выглядела очаровательно, жаль только, что спутником ее был Джулиан Деверо.
В комнату вихрем ворвалась сестра Мария с сообщением, что приехал Джулиан. Стрекочущая стайка монахинь с замиранием сердца наблюдала, как Мерси спускается вниз встретить жениха. Но, увидев его, бедняжка не смогла вымолвить ни слова.