Дуэльный кодекс | страница 41



Бас доктора Хорстена без труда перекрыл голос Джерри:

— Прошу прощения, синьор Верона, за нескромный вопрос, но меня смущает одна деталь. Хоть я и посещал раньше вашу планету, но не могу похвастаться детальным знанием местных обычаев. Скажите, пожалуйста, чем объясняется присутствие в вашей речи многих выражений и терминов, отсутствующих в стандартном базисном языке?

Майор, смотревший на Родса как удав на кролика, вздрогнул, тряхнул головой и повернулся к ученому:

— Мне понятен ваш интерес, дорогой доктор Хор-стен. Полагаю, это связано с нашей исторической родиной. Хотя первые транспорты с колонистами прибыли на Фьоренцу с Авалона, все мы здесь ведем свое происхождение от выходцев из Италии — самого благословенного уголка на Земле.

— Вопы [1], — пробормотала Элен, ожесточенно раскачивая куклу.

— Что?! — Синьор Верона подпрыгнул как ужаленный и в ужасе уставился на девочку.

— Оп-па! — воскликнула Элен, высоко подбрасывая Гертруду. — Оп-па! — И она еще раз подкинула куклу под самую крышу лимузина.

Изрядно потрясенный майор с трудом заставил себя сосредоточиться на светской беседе с невозмутимым Дорном Хорстеном.

— Как бы то ни было, синьор, мы гордимся тем, что не забываем и наш родной язык.

— Понятно, — кивнул ученый.

Водитель что-то пробурчал через плечо. Верона встрепенулся и объявил:

— «Альберго Палаццо», синьоры!

Он открыл дверцу аэромобиля, не дожидаясь шофера, и помог выйти из него остальным. С полдюжины служащих отеля мгновенно расхватали багаж. Советник Третьего Синьора сам провел своих подопечных к стойке регистрации, поминутно извиняясь:

— Вы не представляете, синьор Хорстен, как тяжело в столице с гостиничными номерами! Кстати, столица, как и вся планета, также носит название Фьоренца. Все отели переполнены. Буквально забиты до отказа, дорогой доктор! Мне страшно жаль, но мы можем предложить вам и синьорине Элен только одноместный номер на первом этаже рядом с рестораном.

— Что ж, как-нибудь перебьемся, — скрепя сердце согласился обескураженный ученый.

— Что касается вас, синьор, — повернулся майор к. Зорро Хуаресу, — то я вынужден с прискорбием сообщить, что для вас не нашлось ничего лучшего, кроме небольшого помещения в подвальном этаже, где ранее размещалась дворницкая. Сейчас его приводят в порядок.

— Вот здорово! — скривился Зорро.

— А как насчет меня? — поинтересовался Джерри. Верона в затруднении потер губы ладонью и промямлил после долгой паузы:

— Мы… мы обязательно что-нибудь подыщем для вас, синьор Родс.