Дороже всех сокровищ | страница 63
Рэнди не сдержался и с силой двинул кулаком по ни в чем не повинному крылу, оставив глубокую вмятину. Боль физическая на мгновение облегчила душевную. Он потер рукой по ноге, потом погладил пострадавшее крыло, выясняя размер бедствия.
Веду себя как истеричка, с осуждением сказал он самому себе. Машина-то в чем виновата? Если не в состоянии разобраться в своих чувствах, так себя и бей.
Рэнди тяжело вздохнул и направился к увитому плющом подъезду. Поднялся на второй этаж и остановился перед дверью с номером пять. Постоял, перетаптываясь с ноги на ногу.
Что делать? Постучать или уйти? Зачем стучать, если она не подходит к телефону? Уехала из города? Или все же, может, никуда и не уехала? А зачем было приходить, если не попытаться увидеть ее?
Разрываясь от сомнений, Рэнди повернулся, спустился на один пролет, потом вернулся к двери, поднял руку, с силой стукнул костяшками три раза и стал ждать. Сердце колотилось как бешеное. Откроет или нет? И если да, то как посмотрит? Что скажет?
Внутри квартиры царила тишина. Похоже, никто и не собирался откликаться на его стук.
Он повторил его настойчивее и громче. И снова стал ждать, с волнением прислушиваясь.
После трех попыток оставалось только признать, что Молли в квартире нет. Но он не знал, что делать дальше, поэтому предпринял четвертую попытку. И тут открылась дверь этажом выше.
— Эй, молодой человек, вам чего тут надо? — сурово спросил появившийся оттуда старик.
— Я… я ищу мисс Маккивер.
— Да? А вы кто такой? — Взгляд старика был полон недоверия.
— 3-знакомый… — запнувшись, ответил Рэнди.
— Какой же вы знакомый, если не знаете, что она уехала?
— Меня не было в городе. Я вернулся только сегодня утром. Звонил-звонил, а она не отвечает. Вот и решил заехать, — солгал Рэнди, собираясь поспешно ретироваться.
Неизвестно почему, грозный старикан смягчился.
— Ну, если не знали… Она в отпуск уехала.
Оставила мне ключи, попросила почту доставать и за цветами присматривать.
— О! А вы не знаете, когда она вернется? ободренный сменой его настроения, поинтересовался Рэнди.
— Не… Она сказала, что уволилась с работы, поэтому, полагаю, спешить ей особенно некуда.
Что передать-то, когда вернется? Кто приходил?
Молодой человек нервно почесал в затылке, хмыкнул, потер внезапно вспотевшие ладони и решился:
— Передайте, пожалуйста, что заходил Рэндалл Таунсенд. Ее знакомый летчик.
— Ладно, передам. — Старик уже собрался было закрыть дверь, как вдруг его посетила тревожная мысль. — Кстати, если вы не тот, за кого себя выдаете, то учтите: я всегда дома и присматриваю за квартирой. Ясно?