Рожденная в огне | страница 39
Его взор был устремлен на статуэтку, но думал он сейчас больше о ее авторе. Напряжение в ее руке, он еще помнил его, словно сжатая пружина, легкая дрожь, которую она пыталась скрыть.., первозданный запах спутанных рыжих волос…
– И очень сильная, – задумчиво добавил Роган про статуэтку. – Женщина, готовая вот-вот подчиниться мужчине.
Его слова поразили и взволновали Мегги, потому что он был совершенно прав.
– Какую же силу вы находите в готовности уступить? – спросила она.
Он внимательно посмотрел на нее и снова легко коснулся руки.
– В ком еще может быть такая сила, как не в женщине, готовой отдаться? Вы знаете, вероятно, об этом, и вы это мастерски показали.
– Ну а мужчина?
Он чуть улыбнулся, почти незаметно – уголками губ. Его прикосновение к ее руке стало похожим на требовательную ласку, глаза, удивленные и заинтересованные, впились в ее лицо.
– А это уж, Маргарет Мэри, зависит от женщины, – серьезно ответил он.
Она стояла неподвижно, лишь слегка кивнула, как бы соглашаясь с его сексуальной трактовкой ее работы.
– Ну что ж, – одобрительно сказала она потом. – Хоть в чем-то мы пришли к согласию. Сила и секс – на стороне женщины.
– Я вовсе не это хотел сказать, – возразил он с улыбкой. – Но скажите вы мне: что побудило вас сделать такую вещь?
– Трудно растолковать побудительную силу искусства деловому человеку.
Сказав это, она отступила назад, но он крепче сжал ее руку:
– Попытайтесь, если не затруднит. Она почувствовала раздражение. Голос ее обрел прежнюю резкость.
– Ко мне приходит то, что приходит. Никакого предварительного замысла, никакого плана. Все идет от чувств, эмоций, а не от мыслей о выгоде, о конъюнктуре рынка. Иначе я бы заклинилась на маленьких лебедях для магазина подарков. О Господи, этого еще не хватало!
Он широко улыбнулся.
– К счастью, я не интересуюсь маленькими стеклянными лебедями. Но от чая бы не отказался.
– Тогда пойдемте на кухню. Она снова сделала попытку направиться туда, и снова он ее удержал.
Это уже слишком! Что ему надо, наконец?
– Вы все время мешаете мне пройти! – возмущенно сказала она.
– Ошибаетесь, – загадочно ответил он. – Я как раз хочу расчистить для вас путь, мисс Конкеннан.
Он отпустил ее руку и молча последовал за ней на кухню.
Дом Мегги не дышал тем сельским комфортом, которым отличалась гостиница «Блекторн», откуда Роган только что прибыл. В воздухе здесь не гуляли заманчивые ароматы печеной и вареной пищи, здесь не было пухлых подушек на диванах, не было и самих диванов, а также блещущих глянцем деревянных изделий в виде украшений. Обстановка тут была спартанской – из вещей только то, что необходимо, но и оно размещено не слишком аккуратно.