Любовь в вечерних новостях | страница 49



Ливи выключила свет и натянула одеяло на плечи.

— Господи, неужели ты меня не понял.

— Можешь попробовать еще раз, но подает завтра Палмер.

— Замечательно, но…

— В двенадцать тридцать, — повторил Торп. — . Лучше подъехать пораньше. Легче будет найти место для парковки.

Сонная, она опять зевнула и перестала возражать. Наверное, проще сказать «да». Какой от этого вред? В конце концов, это даже занятно. В первый раз на бейсбольном матче.

— Но ты не наденешь эту смешную кепку? Нет?

Торп усмехнулся:

— Нет, я предоставлю эту честь игрокам.

— Двенадцать тридцать. Спокойной ночи, Торп.

— Спокойной ночи, Кармайкл.

Положив трубку на место, Ливи блаженно вздохнула, устраиваясь поудобнее. И, засыпая, вдруг ощутила, что головная боль прошла.

6.

Стадион был забит до отказа. Ливи впервые поняла, что жители Балтимора и впрямь были большими поклонниками своих «Скворцов». Здесь были женщины, дети, юные девушки, студенты, «белые воротнички», «синие воротнички». «Наверное, в этой игре что-то есть, — решила она, — если посмотреть матч понаехало столько народу».

— Навес за третьей «квартирой», — сказал Торп, жестом указывая вниз на каменные ступеньки.

— Что?!

— Там наши места.

Взяв Ливи за руку, он повел ее вниз. Она хмуро оглядела игровую площадку, пытаясь совместить свои скудные знания об игре с белыми линиями бурой землей и зеленой травой.

— Что-нибудь понимаешь в бейсболе? — спросил Торп.

Ливи немного подумала и смущенно пожала плечами.

Он засмеялся и сел.

— Ну, сегодня тебе придется пройти ускоренный курс обучения. Пива хочешь?

— А если кока-колу? Это против американской традиции?

Торп сделал знак разносчику, а Ливи облокотилась на перила и внимательно оглядела поле.

— Да здесь вроде все просто. Если есть третья «квартира», значит, должна быть первая и вторая. «Квартира» — это, собственно, угол, да? Кто-то бросает мяч, другой отбивает и бежит вокруг трех углов, чтобы помешать чужому завладеть мячом.

— Упрощенное толкование истинно мужского спорта, — Торп протянул ей банку колы.

— А разве я что-нибудь упустила? — спросила она, прежде чем взять в рот соломинку.

— А зоны, где можно отбивать, а количество ударов, а штрафные, да что говорить — ты не знаешь ничего. — Торп безнадежно махнул рукой.

— Ладно, ладно, — прервала она поток его красноречия, — согласна, сдаюсь.

— Да ты когда-нибудь видела игру? — Торп посмотрел на нее подозрительно.

— Так, урывками, во время спортивных новостей.

— Поразительное невежество, — возмутился Торп.