Зимняя роза | страница 7
Иногда он видел женское лицо. Зеленые, как лесной мох, глаза. Прелестные пухлые губки. Волосы цвета темного густого меда, обрамлявшие лицо, ослепительно прекрасное и невыразимо печальное одновременно. И каждый раз, когда боль, жар или холод становились невыносимыми, это лицо и эти глаза всегда были рядом.
Однажды принцу приснилось, что она зовет его по имени и в голосе ее звенит приказ, а в потемневших от боли глазах светится сила. Ее похожие на шелк волосы рассыпались по груди принца, и, ощущая их аромат, он снова погрузился в глубокий и спокойный сон.
Когда Кайлер проснулся, запах все еще витал в воздухе, лаская его, как прохладная вода ручья в жаркий день. Над головой принц увидел балдахин из темного пурпурного бархата. Он смотрел на него, пытаясь привести в порядок мысли. Одно Кайлер знал точно: он не дома и он жив.
— Сейчас, скорее всего, полдень, — решил он. Проникающий в окно слабый свет был тусклым. Наверное, только-только рассвело. Принц попытался сесть — и в его боку зажегся огонь боли. Он заскрипел зубами. И вдруг понял, что она рядом.
— Осторожно, — Дейрдре приподняла его голову и поднесла к губам чашку. — Выпейте это.
Ему ничего не оставалось как повиноваться. Сил пока не хватало даже на то, чтобы поднять руку и отвести чашку в сторону.
— Что… — его голос был настолько хриплым, что принцу казалось, будто он царапает горло. — Что это за место?
— Пейте бульон, принц Кайлер. Вы еще слишком слабы.
Он хотел было возразить, но, к своей досаде, был вынужден признать, что девушка права. Он был слаб. В отличие от нее. У девушки были сильные, привычные к работе руки. Принц продолжал разглядывать ее, пока она помогала ему пить бульон.
Ее медового цвета прямые, как струи дождя, волосы спускались до пояса простого серого платья. На девушке не было ни драгоценностей, ни лент, но при этом она все равно была прекрасна и невероятно женственна.
«Служанка, — подумал принц. — Служанка, знающая толк во врачевании».
Он найдет способ оплатить свой долг ей и ее хозяину.
— Как тебя зовут, милая?
«Воистину мужчины — странные существа, — подумала Дейрдре, вскинув бровь. — Он еще толком не пришел в сознание, а уже пытается флиртовать».
— Дейрдре.
— Я благодарен тебе, Дейрдре. Пожалуйста, помоги мне встать.
— Не сегодня, милорд. Может быть, завтра, — она отставила в сторону опустевшую чашку. — Но вы можете посидеть, пока я обработаю вашу рану.
— Ты мне снилась.
«Да, я слаб, — думал принц, — но чувствую себя намного лучше. Достаточно хорошо, чтобы пофлиртовать с хорошенькой служанкой».