Рука доктора Фу Манчи | страница 65



— Если Джек Форсайт до сих пор исполняет обязанности старшего офицера, пожалуй, мне стоит повидаться с ним, — заявил Смит. — Вы помните его брата, Петри?

— Естественно, поскольку он умер в моем присутствии, — ответил я.

Слова друга пробудили во мне воспоминание об одном из наиболее страшных преступлений доктора Фу Манчи, всегда ассоциирующемся в моем сознании с криком козодоя.

— Озарения свыше никогда не следует игнорировать, — поучительным тоном сказал Найланд Смит. — Пусть даже они и кажутся нелепыми на первый взгляд.

ГЛАВА XX

ЗАПИСКА НА ДВЕРИ

Остальную часть того дня я почти не видел Смита. Очевидно, мой друг шел по следу, подсказанному ему упомянутым «озарением свыше», хотя я совершенно не предполагал, куда он приведет его. Затем, с наступлением сумерек, Найланд ворвался в номер вихрем, едва не сбив меня с ног.

— Надевайте пальто! — выкрикнул он. — Вы забыли о важном свидании, которое назначено у нас на вечер?

Вне всяких сомнений, я забыл о каком бы то ни было свидании, и, должно быть, на лице моем отразилось некоторое недоумение, ибо…

— Вы становитесь чрезвычайно рассеянны! — продолжал мой друг. — Вы же знаете: мы не можем больше доверять телефону. А мне необходимо передать инспектору Веймауту некоторые важные инструкции.

В поведении его ощущалась скрытая многозначительность, и, вспомнив о недавнем нашем приключении, я внезапно осознал глубину собственной тупости.

Найланд Смит подозревал о близком присутствии соглядатая! Да, это казалось невероятным, но за нами велась слежка в «Нью-Лувре»! Агенты Си Фана, доктора Фу Манчи, действительно находились в стенах огромного современного отеля!

Мы поспешили в коридор и спустились на лифте в вестибюль. Мистер Самаркан — в прошлом хозяин одной из каирских гостиниц, а ныне управляющий «Нью-Лувром» — приветствовал нас с истинно греческой любезностью. Он выразил надежду, что мы будем присутствовать на неком благотворительном мероприятии, намеченном на вечер следующего дня.

— Возможно, мистер Самаркан… возможно, — ответил Смит. — У нас очень туго со временем. — Потом он резко повернулся ко мне. — Пойдемте, Петри! Мы дойдем до стоянки на Чаринг-кросс-роуд и возьмем там такси.

— Швейцар может вызвать вам такси, — сказал мистер Самаркан, всегда предупредительный по отношению к своим постояльцам.

— Спасибо, — резко откликнулся Смит. — Мы предпочитаем немного прогуляться.

На Стрэнде мой друг взял меня за руку и, наклонившись к моему уху, тихо сказал: