Кристалл любви | страница 83



— Он украл, чтобы выжить, — возразил Ральф, чтобы иметь шанс в жизни.

— Не оправдывай его, Ральф, — взмолилась Мелинда. — Что теперь она о нас думает?

— Мне плевать на то, что она там думает, — воскликнул Ральф. — И совершенно не важно, что совершил отец много лет тому назад. Его деньги должны были достаться нам. Она их не получит.

— Но она столько страдала, — прошептала Мюpa. — Это ужасно — лишиться матери таким образом. Люди просто так не исчезают с лица земли.

— Исчезают, — мрачно заявил Ральф. — Она могла покончить с собой, сбежать с другим мужчиной.

Все что угодно. Мне на это наплевать.

— Она наша кузина, Ральф, — напомнила взволнованная Мелинда.

— Тебе нужна кузина? — вышел из себя Ральф. Мне — нет. Может, она и много страдала, но это вовсе не значит, что ей должны достаться наши деньги. После того, как отец так унижал нас. Это мы страдали, а не она. А этот чокнутый старик все оставил ей. Должно быть, он думал, что покупает себе пропуск в рай.

— Когда мы сможем с ней встретиться? — спросила Мюра покорно.

— В десять, — ухмыльнулся Ральф. — Вы знаете, что Джуд к ней неравнодушен? — добавил он, многозначительно глядя на нее.

— Откуда ты знаешь? — моргнула Мелинда. Они едва знакомы.

— Не хочу тебя огорчать, сестричка, — Ральф опрокинул остатки пива себе в рот. — Но ты видела Кейт Костелло? А себя в зеркале? Сама посуди: с какой стати Джуду влюбляться в тебя?

Мюра оцепенела.

— Ральф, какой же ты жестокий! Весь в отца. Так вот, послушай. Я столько страдала в жизни и всегда прятала голову в песок вместо того, чтобы протестовать. Я позволила твоему отцу унижать и оскорблять себя, закрывала глаза на его преступления и обманы. После его смерти я позволила тебе оскорблять нас с Мелиндой. Но теперь все кончено. Мы этого не заслужили. Я хочу, чтобы ты уехал.

— Ты меня выгоняешь? — Краска бросилась в лицо Ральфу.

— Если честно, Ральф, мне на тебя наплевать, тихо произнесла Мюра. — Ты сам убил мою любовь к тебе. Уезжай. Твой отец оставил всем нам деньги.

Так что тебе есть на что жить.

Ральф вскочил, опрокинув стул.

— Не думайте, что я так это оставлю! — заорал он. — Я найму лучших юристов, чтобы отобрать все деньги у этой так называемой кузины.

— Если попытаешься оспорить завещание, ты лишишься всего, — напомнила Мелинда язвительно. — Почему бы тебе не жениться на этой шлюшке, Эми Гибсон? Ты столько лет водишь ее за нос.

— Не завидуй, сестричка. Тебе-то секса не видать как своих ушей, — расхохотался Ральф. — Никто на тебе не женится. Мел. Ты так и останешься старой девой.