Навеки твоя Эмбер. Том 2 | страница 33



Брюс провел рукой по щетине: он не брился уже пять недель.

— Да, неплохо бы. Я чувствую себя как торговец рыбой.

Эмбер сходила на кухню за теплой водой. Там она обнаружила Спонг, которая сидела с мрачным видом, держа недоеденную миску супа на коленях.

— Ну, — весело произнесла Эмбер, — наконец-то ты ешь досыта.

Она налила горячей воды в таз и попробовала ее рукой.

Спонг тяжело вздохнула:

— Похоже, мэм, что я попалась. Ужасно себя чувствую.

Эмбер выпрямилась и оценивающе оглядела ее. «Если эта старая шлюха заболеет, — подумала она, — я в два счета выставлю ее из дома, и плевать мне на приходского служителя!»

Она поспешила обратно к Брюсу в спальню, где разложила все принадлежности на столе и постелила чистое белое полотенце Брюсу на грудь. Бритье доставило обоим неизъяснимое удовольствие и очень их развлекло. Радость вспыхивала в душе Эмбер, когда она низко наклонялась над Брюсом и видела, что он глядит ей на грудь. У нее часто заколотилось сердце, и в теле разлилась приятная теплота.

— Должно быть, ты действительно выздоравливаешь, — тихо произнесла она.

— Да, мне гораздо лучше, — согласился он, — и надеюсь, что будет еще лучше.

Когда наконец щетина была сбрита и остались только усы, которые он всегда носил, стало особенно заметно, насколько сильно он болел и насколько все еще был слаб сейчас. Гладкая смуглая кожа на лице, обычно загорелая, стала блеклой, щеки ввалились, вокруг глаз и рта появились новые морщины, он похудел и ослаб. Но для Эмбер он оставался таким же красивым, как всегда.

Она начала прибираться, вылила в окно воду из таза, собрала полотенца, ножницы и бритву. — Я думаю, через несколько дней, — пообещала Эмбер, — тебе можно будет устроить баню.

— Слава Богу! От меня несет, наверное, как от сумасшедшего в Бедламе!

Он откинулся на постель и сразу заснул, потому что был еще очень слаб и каждое усилие вызывало усталость и изнеможение. Эмбер взяла капюшон, заперла спальню, чтобы туда не заходила Спонг в ее отсутствие, и вышла в кухню, где старуха бесцельно бродила, тупо глядя перед собой. Иногда она напоминала Эмбер крыс с длинными мордами, которые высовывались из норы и застывали на месте, будто в трансе, или беспомощно пищали, когда Эмбер гоняла их шваброй, больных животных с пятнами выпавшей шерсти на серо-синих спинах.

— Ты чувствуешь себя хуже? — спросила Эмбер, завязывая тесемки капюшона и наблюдая за сиделкой в зеркало.

Спонг ответила своим обычным нытьем: