Соблазнение в Париже | страница 48



Сестры уже были в баре. Сэнди смеялась, разговаривая с темноволосым мужчиной, ее лицо просто светилось любовью, когда она представила его как Тома, ее жениха. Тина разговаривала с коренастым мужчиной, который, очевидно, и был Джимом. Салли стояла рядом с высоким блондином, а выбором Келли был не менее высокий рыжий шотландец.

Была здесь и пожилая пара — скорее всего, родители жениха.

Однако пока не было никаких признаков присутствия Шэрон.

Когда Джек и Мэтти подошли, все разговоры тут же прекратились, Мэтти почувствовала, как напрягся Джек, когда он крепко сжал ее руку.

Он и вправду очень беспокоился из-за этой встречи.

Интересно, какой выходки он ждет от Мэтти?

Боится ли, что она устроит скандал? Ведь он и не догадывается, что ей известно, кто такие Тина, Сэнди, Келли и Салли. Бедный! Теперь небось ждет, что она устроит сцену перед всей семьей.

Мэтти даже чуть подобрела, видя несчастное выражение на лице Джека. Встав на цыпочки, она прошептала ему на ухо:

— Просто представь меня, Джек. Все будет в порядке.

Он с трудом сглотнул.

— Я лишь хочу, чтобы ты позволила мне объяснить…

— Сделай это позже. — Она в знак одобрения сжала его руку. — И, пожалуйста, не беспокойся…

— Всем привет! — раздался чувственный женский голос. — Надеюсь, не опоздала? — довольно неискренне добавила женщина.

От первого же звука этого голоса Джек напрягся.

Мэтти внимательно взглянула на него, а затем медленно повернулась и посмотрела на незнакомку.

Женщина была высокой, с очень длинными, до талии, темными волосами. Ее фигуру облегало короткое платье насыщенного лилового цвета, которое подходило к ее глазам, обрамленным такими густыми ресницами, каких Мэтти еще не видела. Лицо женщины, с изящными чертами, чем-то напоминало лицо китайской куклы.

Это и есть Шэрон, сестра Тома?

Должно быть. Остальные члены семьи уже представлены.

Так, значит, это и есть та женщина, от которой надо было защищать Джека?

Мэтти понимающе посмотрела на него. Эта женщина так просто своего не упустит. Она болтала и смеялась с сестрами Джека, но Мэтти чувствовала: единственное, что здесь нужно Шэрон, — это Джек.

И теперь уже Мэтти напряглась, когда Шэрон медленно приблизилась к ним.

— Джек, — начала она.

Он вежливо склонил голову.

— Шэрон.

— Я уверена, что теперь все обустроится лучшим образом; мы скоро станем одной большой счастливой семьей! — пробормотала она, прежде чем сделать еще шажок вперед и слегка поцеловать его в губы, тем самым заставив Джека отпустить руку Мэтти. Он наклонился, приобнял Шэрон за загорелые обнаженные плечи, а затем резко отодвинулся от нее. — Так приятно снова тебя увидеть, — настаивала Шэрон и решительно взяла его за руку, подчеркивая этим, что хочет быть с ним рядом.