Пепел Бикини | страница 37



– …Да разве можно запугать этим старого морского разбойника? Надаэмон поднял топор и…

Ага, легенда об острове Фусумэ. Кубосава когда-то уже слышал ее.

…Давным-давно грозный пират Надаэмон ограбил корабль, перевозивший налоги, которые правительственные чиновники собирали в течение нескольких лет в южных провинциях страны. Команду корабля он, как водится, перебил до одного человека, а деньги – сто тысяч золотых таэлей, целое сокровище, – зарыл на волшебном острове Фусумэ, похожем очертаниями на фигуру лежащей на спине женщины. Надаэмон не стал составлять карту острова с меткой, обозначавшей место клада, как это сделал бы его собрат по ремеслу на Западе. Он поступил оригинальнее: вытатуировал условные значки на теле своей любимой единственной дочери. Несчастной девушке это стоило жизни, ибо один из прежних соучастников Надаэмона задушил ее, чтобы узнать, где зарыт клад. Старому пирату удалось настичь и прикончить мерзавца на острове, когда тот уже достал сокровище. Но тут небо не вынесло стольких преступлений: волшебный остров Фусумэ затрясся и погрузился на дно океана.

– …Так погиб гроза морей Надаэмон, так погибло сокровище, – закончил сэндо. – Дайте-ка сигарету. Рыбаки помолчали, потом кто-то пробормотал:

– Сто тысяч золотых таэлей… Сколько это будет на наши деньги?

– На нынешние? Считай, золотой таэль не меньше чем тысяч пять иен…

– Ого!

– И все это до сих пор на морском дне? – страдающим голосом спросил Хомма. – Эх, вот достать бы!

– Никогда никто не достанет, – авторитетно ответил сэндо. – Ведь остров был заколдован. Ты что, не слышал?

– Говорят, – заметил один из рыбаков, – что на месте затонувших, сокровищ всегда селится громадный тако – осьминог – и стережет их. Я сам читал об этом в одном журнале.

– Громадный осьминог? – Хомма выронил миску и схватился за щеки руками.

– Не знаю, как насчет громадных осьминогов, – медленно произнес сэндо, – но с громадными ика – кальмарами – мне приходилось сталкиваться. [19]

Рыбаки разом замолчали, придвинулись, и сэндо, самодовольно поглядывая по сторонам, рассказал, как несколько лет назад, когда он плавал на «Коэй-мару» в южных морях, на них напало чудовищное головоногое, щупальца которого были длиной в сорок сяку [20], и он едва не перевернул шхуну, пытаясь забраться на борт.

– Мы отбились баграми и ножами, а когда ика ушел, вся палуба стала черной-пречерной от сепии.

Хомма круглыми глазами, не отрываясь, смотрел Тотими в рот:

– Ика? Такой огромный ика?