Гончаров идет по следу | страница 41
— Убью, паскуда, лучше тони по-хорошему! — орал он в полном безумии. — Или я тебя пристрелю, сволочь неумытая.
— Не надо, — закрывая голову руками, слезно молил я. — Подожди чуть-чуть, скоро само дерево сломается, и я постепенно и естественно утону.
— Я тебе покажу, потаскун неумытый, мерзавец недоделанный, убирайся вон, чтоб глаза мои тебя не видели. Получай, подлец!
Огромный булыжник достиг цели, из глаз брызнули искры, и я на мгновение потерял сознание.
Милка ревела и колотила меня шваброй, которая, очевидно, от ее яростных усилий переломилась пополам.
— Убью паскудника, убирайся вон! — орала она, растрепанная и неистовая. — Убирайся по-хорошему, или я тебя убью!
— Ты что, сдурела? — уворачиваясь от ударов, правомерно спросил я.
— Замолчи, подонок! — набирая и без того крутые обороты, продолжала она молотить меня. — Негодяй, как ты мог…
— Да что с тобой? Мне ведь больно, — выдергивая палку, возмутился я.
— А мне не больно? Мне не больно было узнать и убедиться, как подло и цинично ты обошелся со мной? — захлебываясь сопливыми эмоциями и слезами, завыла супруга.
— Мне твои дикие выходки надоели, — решительно и твердо встал я. — Или ты немедленно объяснишься, или я звоню в психушку.
— Нет, это ты, это ты объясни мне, как можно быть настолько безгранично подлым, чтобы за спиной у жены, втайне, готовить ей такую пакость.
— Да о чем ты, Милка, поверь, я действительно ничего не понимаю. Небось наслушалась бабских сплетен, а теперь несешь околесицу.
— Бабские пересуды в твой адрес я давно не слушаю, мне на них наплевать и растереть, а то, в чем я убедилась сама, гораздо ужасней. Мерзавец, о том, что ты мне потихоньку и перманентно изменяешь, я знаю давно, но чтобы так… Поганец, ты же подло меня предал. Кинул, как половую тряпку, и вытер ноги.
— Послушай, твои инсинуации сидят у меня в печенках. Или ты объяснишь, наконец, в чем дело, или мне действительно придется немедленно дать деру.
— Подлец, и у тебя еще поворачивается язык говорить мне такое? — От негодования Милка задрожала и стала похожа на черную кошку, готовую в любой момент вцепиться в глаза. — Какая детская наивность! Может быть, ты и о своей новой шлюшке Тюменбаевой Джамиле Сатаровне тоже слышишь впервые?
— Господи, ты об этом! — Не в силах удержаться, я с облегчением повалился на диван и от удовольствия даже задрыгал ногами. — Джамиля, Джамиля, ты и небо и земля, — на восточный мотив запел я.
— Да, Джамиля, — немного озадаченная моим неординарным поведением, подтвердила Милка. — Извини, что назвала твою новую жену шлюхой, но так уж вышло под горячую руку. Я понимаю, у тебя, наверное, внезапно вспыхнула страстная любовь, захотелось свеженького мясца, но ты мог сказать об этом мне прямо и честно. Уверяю, удерживать бы я тебя не стала, но ты поступил гадко, мелко и подло.