Ночной поезд в Мемфис | страница 125



— Что холодильная установка не сломалась, Вики. Это была умышленная диверсия. Починить установку не представляется возможным, ее требуется заменить. Одному Богу известно, сколько на это уйдет времени. Продолжение круиза придется отменить. Хамид сообщит об этом по нашем возвращении на теплоход. Вы ведь понимаете, что это означает?

Я не сводила глаз со Шмидта, который оживленно жестикулировал. До меня доносились звуки, напоминающие завывание койота, и отдельные слова — что-то насчет небес, мамы и паровозных гудков.

— Не уверена, — медленно выговорила я. — А что предложат пассажирам, кроме возмещения убытков?

— Это само собой. Но, я полагаю, большинство захочет на несколько дней остаться в Луксоре, поскольку это кульминационная точка путешествия. К счастью — или к несчастью для туристской индустрии, — здесь в отелях полно свободных мест. После чего...

Он вопросительно посмотрел на меня.

— Кое-кто может решить вернуться в Каир, — тихо проговорила я. — Рано или поздно в Каире соберутся все. В Каире, где находится Каирский музей.

— Да, Вики, есть ли у вас какие-нибудь предположения относительно того, кто эти люди?

— Да, — я указала рукой, — вот он. Шмидт и Джон стояли, ожидая нас.

— Только не Антон! — воскликнул Лэрри.

— Не будьте смешным. Он. — Я не могла даже произнести его имя.

— Мистер Тригарт? — Интонация Лэрри была почти скептической. Он замедлил шаг. — Но он хорошо известный...

— Мошенник. Я встречалась с ним и прежде. Не знаю, кто с ним еще, он — единственный, кого я узнала.

— Но он не привез бы с собой беременную жену!.. — Лэрри выглядел потрясенным.

— Почему? Прекрасное прикрытие, разве нет?

Я услышала смех Джона. Шмидт обучал его новой песне. До меня донеслось несколько слов: «Проснувшись, увидел, что ноги мои в кандалах...»

— Идите сюда! Вики, скорее, что вы там плететесь! — кричал Шмидт. — Здесь великолепный вид!

— И еще одно, — быстро сказал Лэрри, — я хочу, чтобы во время пребывания в Луксоре вы остановились у меня. У меня здесь дом, как вы знаете...

— Разумеется, знаю, вы ведь устраиваете там прием, не так ли?

— Совершенно верно. Там вы будете в большей безопасности, чем в отеле. Антон, разумеется, тоже остановится у меня.

У Шмидта слух, как у кошки.

— Что это вы там обо мне говорите? — спросил он.

— Потом скажу, — ответила я. — Это сюрприз.

Шмидт обожает сюрпризы. Сияя, он потребовал, чтобы я немедленно восхитилась видом.

Дворец женщины-фараона Хатшепсут лежал внизу перед нами. Его колоннады и внутренние дворики были контрастно очерчены ярким солнечным светом и глубокими тенями. Возможно, это самое изящное и идеально пропорциональное сооружение Древнего Египта. Я мечтала увидеть его.