Вкус к смерти | страница 63



Кернером она проделала дырку в крышке банки и вставила в нее отрезок трубки. В это время открылась дверь, и в комнату вошли Габриэль и Макуиртэр. Розита подняла глаза от работы и сказала по-английски с довольно сильным акцентом:

— Вон там надо ввернуть шуруп с дыркой. — Она указала им место на потолке, футах в шести от стены, возле которой стоял прикованный наручниками Вилли Гарвин. — Пусть кто-нибудь из вас сделает это.

Габриэль кивнул Рейли. Тот пододвинул стол и водрузил на него стул. Розита подала ему буравчик и однодюймовый шуруп с отверстием.

Габриэль сказал:

— Найди место, где проходит балка, Рейли.

Вкладывая в гранату запал, Розита холодно кивнула:

— Естественно.

Минут через пять она собрала свои инструменты, аккуратно сложила их и закрыла чемоданчик.

— Готово.

Габриэль кивнул.

— Отлично. Теперь позвони в полицию.


Первые две партии завершились вничью. Они расставляли фигуры в третий раз, когда зазвонил телефон. Сагаста взял трубку, несколько секунд слушал, потом сказал по-испански:

— Соединяйте.

Закрыв ладонью микрофон, посмотрел на Модести.

— Какая-то женщина спрашивает, находитесь ли вы все еще в полицейском участке.

Модести не отрывала глаз от ладьи, которую держала в руке.

— Скажите, что сейчас меня отпускают, Мигель. И спросите, что она хочет.

Капитан быстро заговорил в трубку по-испански. После короткого обмена репликами он снова прикрыл микрофон и сказал:

— У нее сообщение для вас. Говорит, что уже звонила в «Хилтон», но узнала, что вы здесь. Сообщение она может передать только вам лично.

Модести взглянула на него. Ее глаза блестели.

— Немного потяните время, отказывайтесь, но в конце концов согласитесь.

Сагаста улыбнулся и опять заговорил по-испански. Минуту спустя он передал трубку Модести. Женский голос спросил:

— Вы Модести Блейз?

— Да. А в чем дело? Кто вы?

— Не имеет значения. В бар, где я работаю, недавно зашел англичанин. Он дал мне двадцать долларов, чтобы я передала вам кое-что. Потом быстро ушел. За ним следовали какие-то люди.

— Что он просил передать?

— Отель «Кадиз». Прямо в вестибюле. Он там будет в два часа… Что-то еще сказал, но я не поняла…

Модести взглянула на часы. Половина второго. Спросила:

— Что еще?

— Если он сбросит их с хвоста. Да, именно так он и сказал. Будет там в два часа, если сможет сбросить их с хвоста.

— Это все?

— Да.

— Большое спасибо.

На другом конце провода положили трубку. Модести пересказала Сагасте содержание разговора. Капитан складывал шахматные фигуры обратно в коробку.