Вкус к смерти | страница 17
— А ты выглядишь усталым.
— Это все из-за самолетов. На моих внутренних часах теперь не больше двух утра.
Модести взяла его за руку и подвела к одной из раздвижных дверей. Он вошли в комнату с серебристо-серым потолком и стенами цвета слоновой кости. Ее спальня.
— Ложись и поспи.
Модести скрылась в ванной.
Колльер услышал, как она включила душ. Дверь осталась приоткрытой, и он видел розовые стены ванной и пол из черного кафеля. Помедлив немного, он подошел ближе и встал, прислонившись к двери. Девушка уже сняла куртку, защитный нагрудник и бриджи.
— Привет. Я просто подумал…
Она стянула узенькие черные трусики-плавки и расстегнула бюстгальтер. Надела шапочку для купания.
— Привет, милый. Так что ты подумал?
Не дожидаясь ответа, она шагнула под душ, взяла мыло и губку. Колльер не сводил глаз с ее стройной фигуры. Он никогда прежде не встречал женщин, настолько равнодушных к собственному телу. Обнаженная, она выглядела так естественно, будто ее нагота была всего лишь одним из видов одежды.
— Я просто подумал об Уенге.
Модести от души расхохоталась под струями душа.
— Уенг — восточный человек. — Она слегка откинула голову, подставляя тело под струи. — Попробуй-ка сказать ему, что мне следует советоваться с ним, как я должна использовать собственную постель. Да он решит, что ты рехнулся.
— Все равно. Ведь здесь есть еще комната Вилли и еще одна свободная. Он все поймет, увидев меня в твоей спальне…
— Уенг и так все понимает. И он прав, ведь так? Иди поспи. — Модести выключила душ, вышла и обмоталась большим махровым полотенцем, искрящимися глазами посматривая на Колльера. — Он бы наверняка обратил на это внимание, если бы был здесь, но в любом случае мне наплевать.
— Так его в доме нет? — удивился Колльер.
— Поехал по моей просьбе в Бенилдон. Кое-что надо сделать в коттедже. — Модести сняла шапочку и вытерла лицо. — Ну давай, Стив, отдохни немного. Перед завтраком я тебя разбужу.
Колльер стал развязывать галстук.
— Вот уж нет. Я что-то перестал чувствовать себя усталым.
Все его тело помнило ее, и они слились в радостной встрече после долгой разлуки.
Колльер заметил, что Модести с улыбкой смотрит на него.
— Мне бы надо перечитать Песнь Песен Соломона.
— Там есть такая строчка: «Волосы твои, как стадо коз». Что это может означать? Эти фехтовальные маски портят прическу.
— Нет. Это просто вроде того, что мед лежит у нее под языком. «Ты безупречна, возлюбленная моя».
— Ты, наверное, невнимательно смотрел.