Его прекрасные жены | страница 130



Со слезами надежды и счастья в глазах Рози смотрела на восходящее светило.

Глава 12

Оулз-Бьютт, Вайоминг

Если дни Сьюзен были заполнены волнениями и хлопотами, то ночи просто ужасали. Ее чуткие уши улавливали все чуждые звуки на расстоянии нескольких миль от коттеджа, от воя койотов шевелились волосы на затылке. Когда солнце скрывалось за горными вершинами, она особенно остро ощущала уединение и одиночество. Городок Оулз-Бьютт, расположенный в полутора милях от коттеджа, мог с таким же успехом находиться в другой стране.

– Ты слышал? - Склонив набок голову, Сьюзен подняла глаза от кубиков с буквами, которые Нэйт раскладывал на полу. Вот… опять это царапанье за дверью. Ее сердце сжалось от страха.

Хуже всего, что ради Нэйта Сьюзен приходилось изображать несвойственную ей храбрость, А между тем она была самой большой трусихой, какую когда-либо видел свет. Сьюзен встала и, вооружившись метлой - жалким, но единственным ее средством защиты, - в несколько шагов пересекла хижину, которая состояла из одной комнаты. Набрав полную грудь воздуха, она взмолилась о том, чтобы не обнаружить на пороге медведя, голодного койота или бандита, стремящегося удовлетворить свою жажду к насилию и убийствам, и распахнула дверь.

И чуть не споткнулась о корзину с едой.

Ослабев от безмерного облегчения, Сьюзен едва не рассмеялась над своими напрасными страхами. Осмотревшись вокруг, она разглядела в вечерних сумерках мужчину, который быстро направлялся к привязанной возле школы лошади.

– Мистер Харт!

Запихнув в дом метлу, Сьюзен поспешно пригладила фартук и заправила в узел на шее выбившиеся пряди волос. В эту минуту она сожалела, что у нее не хватает времени и терпения завивать волосы и укладывать их в более изысканную прическу.

Грэшем Харт остановился возле коновязи, и Сьюзен услышала, как он приглушенно выругался, прежде чем нехотя двинуться назад.

– Добрый вечер, миссис Стоун. - Он улыбнулся Нэйту, который выглядывал из-за юбки Сьюзен. - Привет, юноша.

– Я догадывалась, что это вы приносите еду. Благодарю вас. - Сьюзен нагнулась за корзиной. - В этом нет необходимости, но ценю вашу щедрость по достоинству. - Больше, чем думает мистер Харт, хотя, может, он и знает. После покупки школьных принадлежностей ее кредитоспособность скатилась до опасной черты, а до первой получки оставалось еще восемь дней.

– Я решил, что скромная помощь окажется поначалу нелишней. - Смущенный Харт шагнул в луч света, падавший с крыльца, и снял шляпу со взлохмаченных волос.