Его прекрасные жены | страница 113



– Ну, кэптин, скажу я вам! Вы не поверите своим глазам. Голубка? - в очередной раз позвала Лодиша. - Пора бы тебе показаться. Кэптин готов вести тебя на танцы.

Приглушенное бормотание донеслось из комнаты Рози. Боуи приподнял брови и, подмигнув своим верным сообщникам, повторил изящные ругательства, долетавшие из комнаты Рози:

– Фу! Пух и перья! Гром и молния!

Лодиша усмехнулась и зашикала.

– Видно, есть что-то в нижних юбках и корсетах, что делает из женщины леди. Наша голубка не знает приличных ругательств, вот и придумывает свои. Роуз Мэри? Поторопись. Сколько еще кэптину ждать?

Дверь спальни приоткрылась на дюйм, закрылась и снова открылась. Наконец Рози вступила в гостиную с зардевшимся, как вишневый джем, лицом.

– Я чувствую себя как последняя дура!

Долгий, протяжный звук вырвался из груди Джона Хоукинза. Лодиша сияла, улыбаясь от уха до уха. Боуи ахнул и потерял дар речи.

Рози Малви выглядела как картинка в модном журнале. Она была безупречно красива.

Лодиша убрала ее темно-золотые волосы с лица и уложила на затылке в высокий, отливающий шелком узел. Розовые и голубые ленты струились меж длинных локонов, кокетливо подрагивающих на плечах, и вокруг изящных перламутровых сережек. Лиф платья идеально облегал высокую грудь, сужаясь к тоненькой талии. Кружево обрамляло вырез, повторяя округлости груди. Широкая юбка колыхалась над стройными лодыжками, облаченными в тонкие белые чулки.

– Ты меня так затянула, что я задыхаюсь, - заявила Рози, избегая взгляда Боуи.

– Я знал, что ты красива, - произнес Боуи, когда к нему наконец вернулся голос. - Но и вообразить себе не мог, что так хороша. - Уловив аромат пудры и сиреневой воды, он догадался, что Рози подкрасила губы и слегка подвела брови.

– Не выдумывай!

– Рози, взгляни мне в глаза и увидишь правду. Ты так красива, что дух захватывает.

Осторожно и робко она все же решилась посмотреть на Боуи. Долгую минуту Рози вглядывалась в его лицо, потом опустила ресницы, еще гуще покраснев.

– Я стану посмешищем!

– Поверь мне, Рози, - проговорил Боуи севшим голосом. - Никому и в голову ни придет смеяться над тобой. - Он сделал знак Джону Хоукинзу.

– Извини меня, Роуз Мэри, но это необходимо. - Шагнув вперед, старый индеец вытащил из-за спины и поднес к ее лицу зеркальце для бритья.

– Это мама! - ахнула Рози, отпрянув назад. Все краски исчезли с ее лица, и она задрожала.

– Нет, голубка, это не твоя мама, - вздохнула Лодиша. Взяв зеркальце у Джона Хоукинза, она вложила его в дрожащую руку Рози и снова подняла его к лицу девушки. - Это ты, голубка. Ну разве не красотка! Ты теперь куда красивей своей мамы.