Лазурные оковы | страница 44
– Твоя рука волшебная?!
– Не обращай внимания, – ответила Элия.
– Но она действительно волшебная! Точно волшебная! Волшебней всего, что мне приходилось видеть! Бьюсь об заклад, ты можешь порвать Дымку на куски голыми руками! Давай вернемся и попробуем!
– Я сказала, замолчи! – рявкнула Элия. Смущенное молчание воцарилось в лагере. Акабар почистил котелок и стал греть воду для чая. Оливия доела свою похлебку и обгрызала баранью кость. Элия сидела, завернувшись в свой плащ, пока сияние сигилл на руке не погасло.
Дракон подкинул дров в огонь, отошел в темноту и, встав лицом к вершине холма, всматривался в тьму, как будто ожидая опасность с той стороны.
– Скажи, волшебник, – пропищала Оливия, явно чувствующая себя не в своей тарелке. Где это ты нашел себе такого приятеля? – Она кивнула в сторону Дракона. Я не видела ничего подобного от Побережья Мечей и до волшебного Халруа!
Элия раздраженно ответила:
– Дракон мой товарищ, Раскеттл, а не приятель волшебника. Я не находила его. Это он нашел меня. Он доказал, что очень полезен.
– Да, я уже поняла. Особенно в вытаскивании хафлингов из огня. Уверяю, я не хотела никого обидеть. Просто никогда не слышала, чтобы ящерица служила людям. Впрочем, я никогда не слышала и о волшебной руке.
Элия скрипнула зубами. Хафлинг явно не собиралась замолчать, было самое время перейти в наступление.
– Ты знаешь, я никогда раньше не слышала о поющих хафлингах.
– Ну, это легко объяснить, – улыбнулась Оливия. – Я обучалась на юге, а там все несколько по-другому.
– Я тоже с юга, – сказал Акабар. – И я тоже никогда не встречал поющего хафлинга.
– О, – ответила Оливия, – грустно глядя в свою пустую миску. Вы, кажется, из Термиша.
– Да-а-а, – протянул волшебник, предчувствуя, какой последует ответ.
– Я обучалась гораздо южнее.
– Где-то недалеко от Чондата? – поинтересовался Акабар.
– Чондат? Да, немного южнее, чем он.
– Сеспеч?
– Да, там находится школа бардов, замечательный учитель научил меня там всему, что я умею. Она подарила Акабару сверкающую улыбку.
– Очень странно, – сказал маг, дергая себя за кончик бороды. Одна из моих жен из Сеспеча, это же ведь Вильхонский предел, и когда она рассказывала о достопримечательностях своей родины, то никогда не упоминала о хафлингах-певцах.
– Нет, нет, – поправила его Оливия. – Вы говорите о Сеспече между Вильхоном и Нагой, а я о месте гораздо южнее. Далеко вы заходили на юг?
– Я торговал в самом Иннарлите, что на озере Испарений, – ответил маг.