Вороны не умеют считать | страница 45
— А что вы можете сказать о Шарплзе?
— Ничего особенного. Я с ним мало знакома. Вот мама знает его гораздо лучше.
— Он вам не нравится?
— Я этого не говорила.
— А все-таки?
— Вам это обязательно нужно знать?
— Мне любопытно.
— Скользкий тип. Мне кажется, что в отличие от мистера Кеймерона он не дорожит своими друзьями. Для него важны только деловые отношения.
— Похож на кобеля?
— При чем тут это? — Дона рассмеялась. — А разве не все мужчины похожи на кобелей?
— По-моему, нет.
— А по-моему, да.
— И Кеймерон?
— Что вы! Конечно, нет.
— Выходит, вы ошибаетесь: не все мужчины похожи на кобелей.
— Мистер Кеймерон был совсем другой — такой вежливый, деликатный. Никогда не давал рукам воли. Иногда похлопает по плечу, но дружески, а не как мужчина.
— Мистер Кеймерон не испытывал к Ширли Брюс такие же чувства, как Шарплз?
— Не знаю.
— А как вам кажется?
— Я почти ничего не знаю о Ширли.
— А о Шарплзе?
Тоже. Я никогда не говорила с ним о Ширли. Шарплз — ее опекун, наверное, поэтому он к ней так внимателен. Послушайте, не слишком ли далеко мы зашли? Вы мастер вытягивать из людей информацию, а я совсем не умею держать язык за зубами. Вернемся лучше к моим картинам и к вороне. Кстати, не хотите конфет? Я вообще не люблю сладкого, но кто-то прислал мне коробку леденцов…
Неожиданно заскрипела дверь и в комнату без стука вошла женщина средних лет, худощавая и смуглая. Маленький вздернутый нос придавал ее лицу несколько смешное выражение, резко контрастирующее с надменной манерой держаться.
— Привет, мама! — воскликнула Дона. Женщина посмотрела на меня.
— Познакомься, мама, это мистер Лэм.
Я произнес дежурную фразу, что, мол, рад ее видеть. Она слегка наклонила голову и сдержанно проговорила:
— Здравствуйте, мистер Лэм.
Было заметно, что мысли ее чем-то заняты. Увидев папку с рисунками, она недовольно спросила:
— По-прежнему занимаешься этими глупостями? Дона рассмеялась:
— Да так, малюю понемножку.
— Надо зарабатывать на жизнь, а не тратить время попусту. Долго это будет продолжаться? — сквозь зубы процедила миссис Грэфтон.
По лицу Доны я понял, что мать постоянно твердит ей одно и то же.
— Успокойся, мама. Вот увидишь, когда-нибудь у меня все будет хорошо. Сядь, пожалуйста.
Миссис Грэфтон села на стул и с недоверием покосилась на меня. В ее глазах появилось что-то хищное. По-видимому, она была очень наблюдательной.
— Откуда эти конфеты?
— По почте прислали. Я еще не пробовала.
— Тебе надо думать о замужестве, — назидательно заметила миссис Грэфтон, открывая коробку и придвигая ее ко мне.