Вороны не умеют считать | страница 40
— После того, как сюда пришел я, агентству впервые стали поручать серьезные дела. Теперь за месяц ты получаешь столько, сколько раньше зарабатывала за год. Конечно, я тебе благодарен. А ты мне?
Берта заерзала на стуле: мои слова ей были крайне неприятны.
— Слушай меня внимательно, — выдавила она наконец. — Если ты упустишь эти пятьсот баксов в неделю, я расторгну наш договор о партнерстве и сама займусь этим делом.
— Пожалуйста, — невозмутимо произнес я и вышел из кабинета.
Как я и ожидал, Берта не дала мне уйти далеко: через какое-то мгновение раздался скрежет стула, послышались тяжелые шаги. Она догнала меня в приемной.
— Дональд, постой, ты сгоряча наговорил лишнего.
— По-моему, это ты наговорила лишнего.
Мы остановились у стола Элси Бранд. Девушка оторвалась от машинки, чтобы следить за развитием событий.
— Почему ты не хочешь работать на Шарплза?
— Потому что не понимаю, что ему от меня нужно.
— Но ему действительно нужен телохранитель. Он чего-то боится. Ты что, думаешь, это будет опасная работа?
— А как по-твоему? Опека над имуществом в двести тысяч баксов! Распоряжается деньгами, как хочет, пока жив. Опека кончается с его смертью. Второй опекун уже получил нож в спину. Подумай сама: если бы ты работала в страховом агентстве, стала бы страховать жизнь такого клиента на обычных условиях?
— Мне кажется, ты сам не веришь всему тому, что говоришь.
— Главное, что Шарплз верит.
— Чем он тебе так не по нраву?
— У меня сегодня много дел. Надо кое в чем разобраться.
— В чем?
— В повадках ворон, — бросил я и взялся за дверную ручку.
Обернувшись на прощание, я увидел, как побагровела Берта, — казалось, вот-вот ее хватит удар.
По бешеному стуку машинки Элси Бранд было понятно, что весь свой гнев Берта вымещает на бедной девушке.
Я снова открыл дверь.
Берта мерила шагами приемную и раздраженно говорила:
— …И еще запомни, пожалуйста, что я плачу тебе за то, что ты печатаешь на машинке, а не за подслушивание наших деловых разговоров. У тебя что, работы мало? Могу подбросить…
— Да, Берта, — вставил я, едва она запнулась, — я тут решил, что нужно взять вторую секретаршу — для тебя. А Элси будет работать на меня. Позвони на биржу труда, чтобы прислали секретаршу. А с управляющим этого дома я уже поговорил — он готов передать соседнее помещение под мой кабинет. В стенке пробьют дверь.
Берта повернулась ко мне.
— Да ты что… что…
— Что я?
Она попыталась изобразить улыбку:
— Что ты о себе возомнил?
— Я машинист, а ты пассажир. Проверь свой билет — не пора ли тебе выходить? — Улыбнувшись, я снова закрыл дверь.