Дело хромой канарейки | страница 37
— А я этого вовсе не хочу, — со злостью отпарировал Дресколл. — У меня имеется собственный поверенный, которому я больше доверяю. Адвокат, который ведет себя гораздо учтивее.
Мейсон посмотрел на молодого человека:
— Не сомневаюсь, что вам больше по душе учтивые манеры, элегантная одежда, стол красного дерева и всякие прочие внешние признаки дорогого юриста. Ол-райт, мы договорились. У вас свой поверенный. Я же защищаю интересы Розалинды и Риты. Теперь вам есть о чем рассказать?
— Разумеется.
— Выкладывайте.
— Я хочу подтвердить показания Розалинды.
Мейсон пристально посмотрел на него:
— Это вы убили Вальтера Прескотта?
— Конечно нет! Я ничего об этом не знал!
— Вы не видели Прескотта, пока находились в доме?
— Нет. Я все время был с Розалиндой.
— Все время?
— Да.
— Каждую минуту?
— Да.
— И вы можете в этом присягнуть?
— Да.
— Поймите меня правильно. Вы готовы присягнуть, что каждую минуту находились в обществе миссис Прескотт с того самого момента, как вошли в дом, и до той минуты, когда вместе вышли из него?
— Да.
— Ну, а как быть с тем промежутком времени, когда вы выходили помочь отправить в больницу пострадавшего при аварии и когда вы повстречались с дорожной полицией? Ведь в это время ее подле вас не было?
Дресколл ответил чуть не покровительственным тоном:
— Но ведь тогда я был вне дома. Я решил, что ваш вопрос касается только времени, проведенного внутри дома.
— Правильно ли я понял, что внутри дома вы не разлучались ни на минуту?
— Я уже ответил на этот вопрос два или три раза.
— Ответьте еще раз. Вы были с ней?
— Да.
Розалинда хотела что-то сказать, но удержалась, увидев, что Дресколл нахмурился.
— Прекрасно. Значит, вы находились в спальне, когда она переодевалась?
Дресколл собрался что-то сказать, глядя на Розалинду, но только растерянно спросил:
— Ну, конечно… Рози, как быть?
— Конечно, его не было со мной, пока я переодевалась и укладывала свой чемодан. Джимми просто беспокоится об алиби для меня.
— Даже если это и так, — сказал Мейсон, — вы теперь получили прекрасную возможность убедиться, чего стоит подобное алиби. Этот вопрос непременно возникнет. И вам придется выбирать: либо заявить, что мистер Дресколл находился в вашей спальне, пока вы переодевались, либо что вы с ним все-таки ненадолго разлучались.
— Подождите, подождите, это же было после того, как Джимми отдал мне револьвер. Миссис Надоеда признает это.
— Да, совершенно верно. Вы переодевались позднее. Но как быть с Вальтером? Его труп находился в спальне или нет?