Дело о воющей собаке | страница 38



– Это довольно сложно.

– Прими все меры, но фотокопия должна быть у меня.

– Я постараюсь, Перри, – Дрейк потянулся к теле фону, но передумал и поднялся из-за стола. – Я лучше позвоню из другой комнаты. Посиди тут, я скоро приду.

Через пять минут Дрейк вернулся и сел за стол.

– Все в порядке, – сказал он.

– Отлично. А теперь расскажи, что... Зазвонил телефон. Дрейк снял трубку.

– Слушаю... – он взглянул на Мейсона. – Запиши ад рее, Перри. Карандаши и бумага на том столе. Мейсон взял лист бумаги и карандаш.

– Говори.

– Отель Бридмонт. Б-р-и-д-м-о-н-т. Девятая улица. Комната 764. Миссис С. М. Денджефильд. Все? – и он положил трубку.

– Кто это? – спросил Мейсон.

– Миссис Бесси Форбс зарегистрировалась под этим именем в одном из отелей нашего города. Ты хочешь навестить ее? Комната 764.

Мейсон облегченно вздохнул, сложил лист бумаги и сунул его в карман.

– Ты поедешь к ней? – спросил Дрейк.

– Сначала надо поговорить с шофером. Придется привезти его сюда. У нас мало времени.

– Неужели этот шофер так важен?

– Мне нужно повидаться с ним в первую очередь, – отрезал Мейсон. – Нам понадобится стенографистка. Пожалуй, я попрошу Деллу вернуться в контору.

– Она уже там, – улыбнулся Дрейк. – Делла позвонила мне полчаса тому назад и, узнав, что ты велел снять наблюдение с дома Фоули, сказала, что поедет на работу.

Перри Мейсон хотел что-то ответить, но зазвонил телефон. Дрейк схватил трубку.

– Они нашли шофера, – сказал он, взглянув на Мейсона.

– Пусть он отвезет их к моей конторе, – приказал адвокат. – А потом, под каким-нибудь предлогом, они попросят его подняться наверх. Они могут сказать что-нибудь насчет тяжелого чемодана, который надо отнести в машину.

Глава 11

Водитель такси ерзал на стуле, переводя взгляд с детективов на Перри Мейсона и Деллу Стрит.

– Зачем вы позвали меня сюда? – спросил он.

– Мы хотим кое-что выяснить, – объяснил Мейсон. – В связи с одним судебным делом.

– Каким еще делом?

– Оно касается жалобы на собачий вой. Ссора между соседями. Похоже, возникли некоторые осложнения, и мы пытаемся понять, насколько они серьезны. Я задам вам несколько вопросов.

Шофер облегченно вздохнул.

– Валяйте, – сказал он. – Счетчик-то у меня работает.

– Разумеется, вам заплатят по счетчику и сверх того еще пять долларов. Вас это устроит.

– Конечно. Особенно, если сначала я получу деньги. Мейсон открыл ящик стола, достал пятидолларовую бумажку и протянул ее шоферу. Тот сунул деньги в карман и ухмыльнулся.