Круглоголовые и остроголовые, или Богач богача видит издалека | страница 50



И кормежки их лишить, как вскоре,

Спор забыв, они объединятся.

Колесо кружится дальше с визгом,

Сверху вниз - ступенек быстрый бег.

Но воде - в ее движенье низком

Только: двигать колесо вовек.

IX

Кофейня госпожи Корнамонтис.

Изабелла де Гусман стоит у входа.

Изабелла.

С тех пор как знаю, что его повесят,

Я знаю также, что должна пойти я.

Ту, что сама бывала многократно

В подобных переделках, расспрошу я:

Смогу ли я остаться безучастной?

Что в случаях подобных надевают?

И прочие подробности. Нельзя ли

Мне притвориться, будто я пришла

По воле собственной, лишь оттого, что

Он мне на днях во сне приснился и

Большое впечатленье произвел?

Быть может, этим способом удастся

Рассеять подозренье, будто я

Продажна? Или, может быть, напротив,

Гораздо лучше сделать вид, как будто

Пришлось мне против воли подчиниться

Стеченью обстоятельств, лично ж я,

Его объятьям жадным отдаваясь,

По-прежнему строга и недоступна?

И часто ли случаются такие

Истории - возможно, что так часто,

Что даже мужчины сами ничего в них

Предосудительного не находят.

Быть может, то, что требуют они,

Такая малость, что сопротивленье

Чрезмерное свидетельствует только

О чересчур большом участье. Дале

Девицы многоопытные эти

Беременности избежать умеют

И знают все, что нужно предпринять,

Чтоб плода не дал грех. Как много надо

Еще узнать мне!

(Звонит.)

Нанна (отворив дверь). Что вам угодно?

Изабелла. Здравствуй, Нанна, мы с тобой знакомы, мы в детстве часто играли с тобой на дворе.

Нанна. Чем могу служить?

Изабелла. Я у тебя отнимаю время?

Нанна. Об этом вы не беспокойтесь.

Изабелла. Обстоятельства вынудили меня обратиться к тебе. Завтра, в пять часов утра, должны казнить моего брата. Есть возможность спасти его, но для этого от меня требуется большая жертва. Ввиду того что я в этих делах совершенно неопытна, я одна не справлюсь.

Нанна. Садитесь.

Изабелла (садится). Дай мне, пожалуйста, воды. Мне что-то нехорошо.

Нанна приносит стакан воды.

Предложение, сделанное мне комендантом "Святого Креста" с целью унизить меня, ставит меня - в том случае, если я его приму, - в чрезвычайно затруднительное положение.

Нанна. Да.

Изабелла. Я ничего не понимаю в любовных делах.

Haнна. Нет.

Изабелла. Не сочти меня циничной, если я по необходимости задам тебе несколько вопросов, на которые тебе в силу твоего ремесла нетрудно будет ответить.

Нанна. Спрашивайте, но только вам придется заплатить хозяйке за время.

Изабелла. Хорошо, я заплачу.